Corneille - Toujours là - перевод текста песни на немецкий

Toujours là - Corneilleперевод на немецкий




Toujours là
Immer noch da
Je suis en tête à tête avec mes souvenirs
Ich bin allein mit meinen Erinnerungen
Et ces larmes c'est le passé qui transpire
Und diese Tränen, das ist die Vergangenheit, die durchsickert
Je suis enfin léger de mes chaines
Ich bin endlich frei von meinen Ketten
Et le drame, les drames qui m'inspirent
Und das Drama, die Dramen, die mich inspirieren
J'ai cet amour au fond de mes veines
Ich habe diese Liebe tief in meinen Adern
La raison de ce sourire
Der Grund für dieses Lächeln
Et je finis de chanter ma peine
Und ich singe meinen Kummer zu Ende
Je compte bien y arriver
Ich zähle fest darauf, es zu schaffen
Avant que je n'expire
Bevor ich meinen letzten Atemzug tue
Tant qu'on pourra marcher
Solange wir gehen können
On s'ra changer mais pas brisé
Werden wir verändert sein, aber nicht gebrochen
A nous le temps
Die Zeit gehört uns
Car droit devant
Denn geradeaus
On est affranchi d'hier
Sind wir vom Gestern befreit
Au gré du vent
Mit dem Wind
Contre les courants
Gegen die Strömungen
Le bonheur perd son mystère
Verliert das Glück sein Geheimnis
OH, OH, vois-tu notre chanceOn est toujours
OH, OH, siehst du unser Glück? Wir sind immer noch da
On sait avec le temps
Wir wissen mit der Zeit
La réponse à nos prières
Die Antwort auf unsere Gebete
Toi et moi
Du und ich
On est toujours
Wir sind immer noch da
Toi et moi
Du und ich
On est toujours
Wir sind immer noch da
Et la folie elle-même m'a cambriolé
Und der Wahnsinn selbst hat mich ausgeraubt
Elle m'a tout pris, c'est la vie
Er hat mir alles genommen, so ist das Leben
De ses dettes le bon dieu s'est s'acquitter
Seine Schulden hat der liebe Gott beglichen
Une femme, un fils je suis béni
Eine Frau, ein Sohn ich bin gesegnet
Le pire étant d'être mal aimé
Das Schlimmste ist es, ungeliebt zu sein
Aimer plus fort que son passé
Stärker lieben als seine Vergangenheit
La seule rédemption
Die einzige Erlösung
Tant qu'on pourra marcher
Solange wir gehen können
On s'ra touché mais pas abîmé
Werden wir berührt sein, aber nicht beschädigt
A nous le temps
Die Zeit gehört uns
Car droit devant
Denn geradeaus
On est affranchi d'hier
Sind wir vom Gestern befreit
Au gré du vent
Mit dem Wind
Contre les courants
Gegen die Strömungen
Le bonheur perd son mystère
Verliert das Glück sein Geheimnis
OH, OH, vois-tu notre chanceOn est toujours
OH, OH, siehst du unser Glück? Wir sind immer noch da
On sait avec le temps
Wir wissen mit der Zeit
La réponse à nos prières
Die Antwort auf unsere Gebete
Vois-tu notre chanceOn est toujours
Siehst du unser Glück? Wir sind immer noch da
Vois-tu notre chanceOn est toujours
Siehst du unser Glück? Wir sind immer noch da
Une vie de perdue
Ein verlorenes Leben
Une vie de gagnée
Ein gewonnenes Leben
Selon les vécus
Je nach Erlebtem
Est ce que le temps nous a casser
Hat uns die Zeit zerbrochen?
Rien n'est impossibleOn va toucher la cibleOn est toujours
Nichts ist unmöglich. Wir werden das Ziel treffen. Wir sind immer noch da





Авторы: Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele, Sofia Demedeiros, Corneille Nyungura, Strahle Tom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.