Текст и перевод песни Corneille - Toujours là
Je
suis
en
tête
à
tête
avec
mes
souvenirs
I'm
face
to
face
with
my
memories
Et
ces
larmes
c'est
le
passé
qui
transpire
And
these
tears
are
the
past
that
is
perspiring
Je
suis
enfin
léger
de
mes
chaines
Finally
free
from
my
chains
Et
le
drame,
les
drames
qui
m'inspirent
And
the
drama,
the
tragedies
that
inspire
me
J'ai
cet
amour
au
fond
de
mes
veines
I
have
this
love
deep
down
in
my
veins
La
raison
de
ce
sourire
The
reason
for
this
smile
Et
je
finis
de
chanter
ma
peine
And
I'm
finishing
singing
my
pain
Je
compte
bien
y
arriver
I
intend
to
make
it
Avant
que
je
n'expire
Before
my
time
expires
Tant
qu'on
pourra
marcher
As
long
as
we
can
walk
On
s'ra
changer
mais
pas
brisé
We'll
be
changed
but
not
shattered
A
nous
le
temps
Time
is
ours
Car
droit
devant
Because
straight
ahead
On
est
affranchi
d'hier
We're
freed
from
yesterday
Au
gré
du
vent
At
the
mercy
of
the
wind
Contre
les
courants
Against
the
currents
Le
bonheur
perd
son
mystère
Happiness
gives
up
its
mystery
OH,
OH,
vois-tu
notre
chanceOn
est
toujours
là
OH,
OH,
do
you
see
our
chanceWe're
always
here
On
sait
avec
le
temps
We
know
in
time
La
réponse
à
nos
prières
The
answer
to
our
prayers
On
est
toujours
là
We're
always
here
On
est
toujours
là
We're
always
here
Et
la
folie
elle-même
m'a
cambriolé
And
madness
itself
outwitted
me
Elle
m'a
tout
pris,
c'est
la
vie
It
took
everything
from
me,
that's
life
De
ses
dettes
le
bon
dieu
s'est
s'acquitter
The
good
Lord
has
paid
off
his
debts
Une
femme,
un
fils
je
suis
béni
A
wife,
a
son,
I
am
blessed
Le
pire
étant
d'être
mal
aimé
The
worst
thing
is
to
be
unloved
Aimer
plus
fort
que
son
passé
To
love
stronger
than
one's
past
La
seule
rédemption
The
only
redemption
Tant
qu'on
pourra
marcher
As
long
as
we
can
walk
On
s'ra
touché
mais
pas
abîmé
We'll
be
touched
but
not
wounded
A
nous
le
temps
Time
is
ours
Car
droit
devant
Because
straight
ahead
On
est
affranchi
d'hier
We're
freed
from
yesterday
Au
gré
du
vent
At
the
mercy
of
the
wind
Contre
les
courants
Against
the
currents
Le
bonheur
perd
son
mystère
Happiness
gives
up
its
mystery
OH,
OH,
vois-tu
notre
chanceOn
est
toujours
là
OH,
OH,
do
you
see
our
chanceWe're
always
here
On
sait
avec
le
temps
We
know
in
time
La
réponse
à
nos
prières
The
answer
to
our
prayers
Vois-tu
notre
chanceOn
est
toujours
là
Do
you
see
our
chanceWe're
always
here
Vois-tu
notre
chanceOn
est
toujours
là
Do
you
see
our
chanceWe're
always
here
Une
vie
de
perdue
One
life
lost
Une
vie
de
gagnée
One
life
gained
Selon
les
vécus
Based
on
experiences
Est
ce
que
le
temps
nous
a
casser
Has
time
broken
us
Rien
n'est
impossibleOn
va
toucher
la
cibleOn
est
toujours
là
Nothing
is
impossibleWe're
going
to
hit
the
markWe're
still
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele, Sofia Demedeiros, Corneille Nyungura, Strahle Tom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.