Corneille - Un peu de leur courage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Corneille - Un peu de leur courage




Un peu de leur courage
Немного их мужества
Il a tout quitté pour faire de lui un homme
Он всё оставил, чтобы стать мужчиной,
Il n'écrivait pas, on lui a dit tu n'es personne
Он не писал, ему твердили: "Ты никто".
Dieu dans sa poche, un peu de honte
Бог в кармане, немного стыда,
Il a marché pour les siens, casquette haute
Он шёл за своих, высоко держа голову.
Il n'a rien changé, elle n'a rien changé
Он ничего не изменил, она ничего не изменила,
Oubliés des livres et dire qu'ils ont tout donné
Забытые в книгах, а ведь они всё отдали.
Il n'a rien changé, elle n'a rien changé
Он ничего не изменил, она ничего не изменила,
Oubliés des livres et dire qu'ils ont tout donné
Забытые в книгах, а ведь они всё отдали.
Que le ciel nous donne juste un peu de leur courage
Пусть небо даст нам хоть немного их мужества,
Que le ciel nous donne juste un peu de leur courage
Пусть небо даст нам хоть немного их мужества.
Elle a tout appris d'un livre de prière
Она всё узнала из молитвенника,
Et aujourd'hui elle signe son nom, libre et fière
И сегодня она подписывает свое имя, свободная и гордая.
De son vivant dans l'ombre
При жизни, в тени,
Ils resteront qu'elle a fait de son petit soldat, un roi
Они запомнят, что она сделала из своего маленького солдата короля.
Un roi
Короля.
Il n'a rien changé, elle n'a rien changé
Он ничего не изменил, она ничего не изменила,
Oubliés des livres et dire qu'ils ont tout donné
Забытые в книгах, а ведь они всё отдали.
Il n'a rien changé, elle n'a rien changé
Он ничего не изменил, она ничего не изменила,
Oubliés des livres et dire qu'ils ont tout donné
Забытые в книгах, а ведь они всё отдали.
Que le ciel nous donne juste un peu de leur courage
Пусть небо даст нам хоть немного их мужества,
Que le ciel nous donne juste un peu de leur courage
Пусть небо даст нам хоть немного их мужества.
Si nous sommes là, c'est qu'ils ont marché
Если мы здесь, то потому, что они шли,
Si nous sommes là, c'est qu'ils ont marché
Если мы здесь, то потому, что они шли
Avant nous
Перед нами.
Oubliés des livres et dire qu'ils ont tout donné
Забытые в книгах, а ведь они всё отдали.
Que le ciel nous donne juste un peu de leur courage
Пусть небо даст нам хоть немного их мужества,
Que le ciel nous donne juste un peu de leur courage
Пусть небо даст нам хоть немного их мужества.
On ne vous oublis pas
Мы не забудем вас.





Авторы: C. Nyungura, S. De Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.