Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Have a Woman Inside My Soul
Ich habe einen Mann in meiner Seele
I
have
a
woman
inside
my
soul
Ich
habe
einen
Mann
in
meiner
Seele
Her
eyes
somber
and
sad
Seine
Augen
düster
und
traurig
She
waves
her
hand
Er
winkt
mit
seiner
Hand
To
try
to
reach
me
Um
nach
mir
zu
greifen
But
I
don't
know
what
she
says
Aber
ich
weiß
nicht,
was
er
sagt
I
wish
I
knew
what
she
says
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
er
sagt
I
wish
I
knew
what
she
wants
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
er
will
I
wish
I
knew
what
she
says
to
me
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
er
zu
mir
sagt
I
wish
I
knew
what
she
means
to
me
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
er
mir
bedeutet
I
see
an
asphalt
road
inside
my
soul
Ich
sehe
eine
Asphaltstraße
in
meiner
Seele
It's
pale
even
in
a
warm
summer's
day
Sie
ist
blass,
sogar
an
einem
warmen
Sommertag
It
stretches
into
the
mist
and
calls
me
Sie
erstreckt
sich
in
den
Nebel
und
ruft
mich
But
I
don't
know
what
it
takes
Aber
ich
weiß
nicht,
was
sie
fordert
I
wish
I
knew
what
it
takes
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
sie
fordert
I
wish
I
knew
what
it
gives
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
sie
gibt
I
wish
I
knew
what
it
says
to
me
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
sie
zu
mir
sagt
I
wish
I
knew
what
it
means
to
me
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
sie
mir
bedeutet
I
feel
a
snow
covering
inside
my
soul
Ich
fühle
eine
Schneedecke
in
meiner
Seele
It's
hard
shining
in
shades
of
grey
Sie
ist
hart,
schimmernd
in
Grautönen
No
footsteps
ever
made
their
marks
Keine
Fußspuren
haben
jemals
ihre
Zeichen
hinterlassen
And
I
don't
know
when
it
melts
Und
ich
weiß
nicht,
wann
sie
schmilzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoko Ono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.