Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man on My Mind
Mann in meinen Gedanken
Oh
baby
it's
no
big
deal
Oh
Schatz,
es
ist
keine
große
Sache
However
it
is
I
feel
Wie
auch
immer
ich
mich
fühle
You
were
just
the
man
on
my
mind
Du
warst
nur
der
Mann
in
meinen
Gedanken
In
a
particular
time
Zu
einer
bestimmten
Zeit
I
know
I
projected
onto
you
Ich
weiß,
ich
habe
auf
dich
projiziert
My
own
colorful
reel
Meine
eigene
bunte
Spule
I
simply
had
man
on
my
mind
Ich
hatte
einfach
einen
Mann
in
meinen
Gedanken
And
you
delivered
the
lines
Und
du
hast
die
Zeilen
geliefert
Between
the
shootings
and
spills
Zwischen
den
Schießereien
und
dem
Verschütten
Behind
the
scenes
it's
too
real
Hinter
den
Kulissen
ist
es
zu
real
After
the
ending
Nach
dem
Ende
We
fall
into
the
streets
Fallen
wir
auf
die
Straße
The
daylight's
blinding
Das
Tageslicht
blendet
The
daylight's
blinding
Das
Tageslicht
blendet
Where
do
you
go
Wo
gehst
du
hin
If
I
get
to
know
you
Wenn
ich
dich
kennenlerne
I
don't
think
I
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
Really
want
to
Dich
wirklich
verlieren
will
But
baby
it's
no
big
deal
Aber
Schatz,
es
ist
keine
große
Sache
However
it
is
I
feel
Wie
auch
immer
ich
mich
fühle
You
were
just
the
man
on
my
mind
Du
warst
nur
der
Mann
in
meinen
Gedanken
And
you
delivered
the
lines
Und
du
hast
die
Zeilen
geliefert
It
was
a
turbulent
time
Es
war
eine
turbulente
Zeit
And
I
know
things
don't
always
Und
ich
weiß,
dass
die
Dinge
nicht
immer
Turn
out
fine
Gut
ausgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelia Livingston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.