Текст и перевод песни Cornelio Reyná - Alma Enamorada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Enamorada
Влюбленная душа
Tengo
el
alma
enamorada,
nomás
de
pensar,
corazón
Моя
душа
влюблена,
стоит
только
подумать,
сердце
моё,
De
soñarme,
noche
a
noche,
dueño
de
tu
amor
О
том,
как
каждую
ночь
во
сне
я
владею
твоей
любовью.
Tengo
el
alma
enamorada,
muy
enamorada,
mi
bien
Моя
душа
влюблена,
очень
влюблена,
милая
моя,
Si
me
das
toda
tu
vida,
yo
te
la
doy
también
Если
ты
отдашь
мне
всю
свою
жизнь,
я
тоже
отдам
тебе
свою.
Tengo
el
alma
enamorada,
nomás
de
pensar,
corazón
Моя
душа
влюблена,
стоит
только
подумать,
сердце
моё,
De
soñarme,
noche
a
noche,
dueño
de
tu
amor
О
том,
как
каждую
ночь
во
сне
я
владею
твоей
любовью.
Tengo
el
alma
enamorada,
muy
enamorada,
mi
bien
Моя
душа
влюблена,
очень
влюблена,
милая
моя,
Si
me
das
toda
tu
vida,
yo
te
la
doy
también
Если
ты
отдашь
мне
всю
свою
жизнь,
я
тоже
отдам
тебе
свою.
Di,
di
su
tu
corazón
Скажи,
скажи,
твоё
сердце
Tiene
otro
amor,
o
tiene
otro
cariño
Принадлежит
другой
любви,
или
другой
привязанности?
Di,
di
si
no
hay
otro
amor
Скажи,
скажи,
нет
ли
другой
любви,
Porque
mi
corazón
morirá
por
ti
Потому
что
моё
сердце
умрет
за
тебя.
Yo
no
sé
si
tú
me
quieras,
pero
yo
te
puedo
esperar
Я
не
знаю,
любишь
ли
ты
меня,
но
я
могу
тебя
ждать.
Si
me
dejas
esperando,
me
vas
a
matar
Если
ты
оставишь
меня
ждать,
ты
меня
убьешь.
No
me
niegues
tu
mirada
porque
yo
la
quiero
soñar
Не
отказывай
мне
во
взгляде,
потому
что
я
хочу
мечтать
о
нём.
Y
mi
alma
enamorada
a
ti
te
quiere
más
И
моя
влюбленная
душа
любит
тебя
всё
сильнее.
Yo
no
sé
si
tú
me
quieras,
pero
yo
te
puedo
esperar
Я
не
знаю,
любишь
ли
ты
меня,
но
я
могу
тебя
ждать.
Si
me
dejas
esperando,
me
vas
a
matar
Если
ты
оставишь
меня
ждать,
ты
меня
убьешь.
No
me
niegues
tu
mirada
porque
yo
la
quiero
soñar
Не
отказывай
мне
во
взгляде,
потому
что
я
хочу
мечтать
о
нём.
Y
mi
alma
enamorada,
así
te
quiere
más
И
моя
влюбленная
душа
любит
тебя
всё
сильнее.
Di,
di
si
tu
corazón
Скажи,
скажи,
твоё
сердце
Tiene
otro
amor,
o
tiene
otro
cariño
Принадлежит
другой
любви,
или
другой
привязанности?
Di,
di
si
no
hay
otro
amor
Скажи,
скажи,
нет
ли
другой
любви,
Porque
mi
corazón
morirá
por
ti
Потому
что
моё
сердце
умрет
за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.