Текст и перевод песни Cornelio Reyná - Callejón Sin Salida
Por
la
fuerza
gane
tu
cariño,
Я
силой
завоевал
твою
любовь,
Ya
eres
mía
y
por
siempre
has
de
ser
Ты
стала
моей,
и
ты
должна
быть
моей
навеки,
Pero
ya
me
he
metido
en
un
lio,
Но
я
сам
создал
себе
проблему,
Y
presiento
que
voy
a
perder
И
я
чувствую,
что
проиграю.
Se
me
puso
llevarte
a
la
fuerza,
Я
поступил
неправильно,
похитив
тебя,
Sin
saber
si
me
amabas
o
no,
Не
зная,
любишь
ли
ты
меня
или
нет,
Hoy
de
plano
me
encuentro
perdido,
Теперь
я
в
полном
замешательстве,
Solamente
miro
el
callejón
И
я
вижу
только
тупик.
Sin
salida,
(sin
salida),
Без
выхода,
(без
выхода),
Sin
salida,
(sin
salida),
Без
выхода,
(без
выхода),
Sin
salida
esta
mi
callejón,
Мой
тупик
- это
безвыходное
положение,
Ya
no
puedo,
(ya
no
puedo),
Я
больше
не
могу,
(я
больше
не
могу),
Ni
moverme,
(ni
moverme)
Не
могу
пошевелиться,
(не
могу
пошевелиться),
Van
a
hacerme
polvo
el
corazón
Они
разобьют
мне
сердце.
Me
metí
al
callejón
sin
salida
Я
оказался
в
тупике,
Y
no
se
como
pueda
salir,
И
я
не
знаю,
как
выбраться,
Solo
a
Dios
encomiendo
mi
vida,
Я
могу
только
молиться
о
своей
жизни,
Y
ahí
aquí
estoy
perdido
hasta
el
fin
И
я
останусь
здесь,
потерянным
навсегда.
Sin
salida,
(sin
salida),
Без
выхода,
(без
выхода),
Sin
salida,
(sin
salida),
Без
выхода,
(без
выхода),
Sin
salida
esta
mi
callejón,
Мой
тупик
- это
безвыходное
положение,
Ya
no
puedo,
(ya
no
puedo),
Я
больше
не
могу,
(я
больше
не
могу),
Ni
moverme,
(ni
moverme)
Не
могу
пошевелиться,
(не
могу
пошевелиться),
Van
a
hacerme
polvo
el
corazón
Они
разобьют
мне
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.