Текст и перевод песни Cornelio Reyná - Como Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
olvido,
somos
nada
támpoco
somos
amigos,
Today
I
forget
you,
we
are
nothing,
not
even
friends,
Tal
vez
te
extraño
pero
no
te
necesito,
Maybe
I
miss
you
but
I
don't
need
you,
De
alguna
forma,
voy
arrancarme
de
la
piel
esos
besitos,
Somehow,
I'm
going
to
tear
those
little
kisses
off
my
skin,
Hoy
termina,
todo
este
cuento
ese
romance
de
Today
it
ends,
this
whole
story,
this
romance
of
Mentiras,
estar
ahi
para
cuanto
tu
lo
querias,
Lies,
being
there
whenever
you
wanted
me,
Vas
a
extrañarme,
recordaras
esas
noches
que
te
hize
mia.
You
will
miss
me
and
remember
those
nights
I
made
you
mine.
Nunca
fuimos
el
uno
para
el
otro
pero
We
were
never
meant
for
each
other,
Sabes
que
este
loco,
supo
volverte
loquita.
But
you
know
that
this
madman
knew
how
to
drive
you
crazy.
Ya
busca
quien
te
bese
esa
boquita,
Find
someone
to
kiss
that
little
mouth,
Quien
te
suba
carros
nuevo
y
presumas
en
tu
Insta,
Someone
to
give
you
a
brand
new
car
to
brag
about
on
Insta,
Pues
todo
mundo
sabe
ya
como
eres
también
quien
te
patrozina.
Because
everyone
knows
what
you're
like
and
who's
sponsoring
you.
Hoy
voy
a
desatarme
y
voy
a
festejar
tu
adiós,
Today
I'm
going
to
let
loose
and
celebrate
your
goodbye,
Porque
solo
fue
un
juego
y
porque
nunca
te
importo,
Because
it
was
just
a
game,
and
because
you
never
cared,
Posiblemente
salga
con
amigas
y
tal
vez
alguna
de
ellas
la
conoces,
I
might
go
out
with
friends
and
maybe
you
know
one
of
them,
Adivina,
si
es
la
misma
que
invitabas
a
tu
casa
y
ahi
dormia,
Guess
what,
it's
the
same
one
you
used
to
invite
to
your
house
and
who
slept
there,
No
preguntes
más
por
mi
y
si
batallas
pa'
dormir
Don't
ask
about
me
anymore
and
if
you're
struggling
to
sleep,
Solo
agarra
el
celular
y
ve
la
foto
que
navego
de
perfil.
Just
grab
your
phone
and
look
at
the
photo
I'm
using
as
my
profile.
Nunca
fuimos
el
uno
para
el
otro,
We
were
never
meant
for
each
other,
Pero
sabes
que
este
loco
supo
volverte
loquita,
But
you
know
that
this
madman
knew
how
to
drive
you
crazy,
Ya
busca
quien
te
bese
esa
boquita,
Find
someone
to
kiss
that
little
mouth,
Quien
te
suba
carros
nuevos
y
presumas
en
tu
insta,
Someone
to
give
you
new
cars
to
show
off
on
your
insta,
Pues
todo
el
mundo
sabe
ya
como
eres,
también
quien
te
patrozinaa.
Because
everyone
knows
what
you're
like
and
also
who's
sponsoring
you.
Hoy
voy
a
dezatarme
y
voy
a
festejar
tu
adiós,
Today
I'm
going
to
let
loose
and
celebrate
your
goodbye,
Porque
fue
solo
un
juego
y
porque
nunca
te
importo,
Because
it
was
just
a
game,
and
because
you
never
cared,
Posiblemente
salga
con
amigas
y
tal
vez
alguna
de
ellas
la
I
might
go
out
with
friends
and
maybe
you
know
one
of
them,
Conoces
adivina,
si
es
la
misma
que
invitabas
a
tu
casa
y
ahí
dormia,
Guess
what,
it's
the
same
one
you
used
to
invite
to
your
house
and
who
slept
there,
No
preguntes
más
por
mi,
y
si
batallas
pa
dormir,
Don't
ask
about
me
anymore
and
if
you're
struggling
to
sleep,
Solo
agarra
el
celular
y
ve
la
foto
que
navego
de
perfil.
Just
grab
your
phone
and
look
at
the
photo
I'm
using
as
my
profile.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.