Текст и перевод песни Cornelio Reyná - El Andariego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
el
andariego,
pues
¿qué
le
voy
a
hacer?
Я
бродяга,
ну
что
поделать?
Nomás
porque
me
gusta
tener
nuevo
querer
Просто
мне
нравится
иметь
новую
любовь.
La
vida
la
he
pasado
nomás
aquí
y
allá
Всю
жизнь
я
провел
вот
так,
то
тут,
то
там.
No
pienso
componerme,
yo
quiero
ir
más
allá
Не
собираюсь
остепеняться,
хочу
идти
дальше.
Me
vine
de
Chicago,
llegué
hasta
Tennessee
Уехал
из
Чикаго,
добрался
до
Теннесси.
Ahí
una
ojos
azules
se
enamoró
de
mí
Там
одна
голубоглазка
в
меня
влюбилась.
Le
dejé
un
recuerdito
y
de
pintada
me
fui
Оставил
ей
воспоминание
и
сбежал.
Llegué
hasta
California,
con
lana
y
maletín
Добрался
до
Калифорнии,
с
деньгами
и
чемоданом.
Pa'
pronto
una
morena,
chicana
como
yo
Вскоре
встретил
смуглянку,
мексиканку,
как
и
я.
Sin
saber
ni
quién
era,
de
mí
se
enamoró
Не
зная,
кто
я
такой,
она
в
меня
влюбилась.
Del
carro
que
traía,
la
llave
me
la
dio
От
машины,
что
у
меня
была,
ключи
мне
дала.
Y
cuando
estaba
dormida,
no
le
dije
ni
adiós
А
когда
она
уснула,
я
даже
не
попрощался.
Así
me
la
he
pasado,
haciendo
todo
igual
Так
я
и
жил,
делая
все
то
же
самое.
Nomás
porque
de
plano,
no
quiero
trabajar
Просто
потому,
что,
честно
говоря,
не
хочу
работать.
Ya
anduve
todo
el
mundo,
México
y
Nueva
York
Объездил
весь
мир,
Мексику
и
Нью-Йорк.
Y
sigo
de
andariego,
adivinen
dónde
estoy
И
продолжаю
бродить,
угадайте,
где
я
сейчас?
Pa'
pronto
una
morena,
chicana
como
yo
Вскоре
встретил
смуглянку,
мексиканку,
как
и
я.
Sin
saber
ni
quién
era,
de
mí
se
enamoró
Не
зная,
кто
я
такой,
она
в
меня
влюбилась.
Del
carro
que
traía,
la
llave
me
la
dio
От
машины,
что
у
меня
была,
ключи
мне
дала.
Y
cuando
estaba
dormida,
no
le
dije
ni
adiós
А
когда
она
уснула,
я
даже
не
попрощался.
Así
me
la
he
pasado,
haciendo
todo
igual
Так
я
и
жил,
делая
все
то
же
самое.
Nomás
porque
de
plano,
no
quiero
trabajar
Просто
потому,
что,
честно
говоря,
не
хочу
работать.
Ya
anduve
todo
el
mundo,
México
y
Nueva
York
Объездил
весь
мир,
Мексику
и
Нью-Йорк.
Y
sigo
de
andariego,
adivinen
dónde
estoy
И
продолжаю
бродить,
угадайте,
где
я
сейчас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.