Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
el
andariego,
pues
¿qué
le
voy
a
hacer?
Я
бродяга,
ну
что
тут
поделаешь?
Nomás
porque
me
gusta
tener
nuevo
querer
Просто
потому,
что
мне
нравится
заводить
новую
любовь.
La
vida
la
he
pasado
nomás
aquí
y
allá
Жизнь
свою
я
провел
просто
то
тут,
то
там.
No
pienso
componerme,
yo
quiero
ir
más
allá
Не
думаю
исправляться,
я
хочу
идти
дальше.
Me
vine
de
Chicago,
llegué
hasta
Tennessee
Я
приехал
из
Чикаго,
добрался
до
Теннесси.
Ahí
una
ojos
azules
se
enamoró
de
mí
Там
одна
голубоглазая
в
меня
влюбилась.
Le
dejé
un
recuerdito
y
de
pintada
me
fui
Оставил
ей
подарочек
на
память
и
смылся
по-быстрому.
Llegué
hasta
California,
con
lana
y
maletín
Добрался
до
Калифорнии,
с
деньгами
и
чемоданчиком.
Pa'
pronto
una
morena,
chicana
como
yo
Тут
же
одна
брюнетка,
чикана,
как
и
я.
Sin
saber
ni
quién
era,
de
mí
se
enamoró
Не
зная
даже,
кто
я,
в
меня
влюбилась.
Del
carro
que
traía,
la
llave
me
la
dio
От
машины,
что
у
нее
была,
ключ
мне
отдала.
Y
cuando
estaba
dormida,
no
le
dije
ni
adiós
А
когда
она
спала,
я
даже
не
попрощался.
Así
me
la
he
pasado,
haciendo
todo
igual
Так
я
и
провел
время,
делая
всё
так
же.
Nomás
porque
de
plano,
no
quiero
trabajar
Просто
потому,
что,
честно
говоря,
не
хочу
работать.
Ya
anduve
todo
el
mundo,
México
y
Nueva
York
Я
уже
объездил
весь
мир,
Мексику
и
Нью-Йорк.
Y
sigo
de
andariego,
adivinen
dónde
estoy
И
я
продолжаю
бродить,
угадайте,
где
я
сейчас.
Pa'
pronto
una
morena,
chicana
como
yo
Тут
же
одна
брюнетка,
чикана,
как
и
я.
Sin
saber
ni
quién
era,
de
mí
se
enamoró
Не
зная
даже,
кто
я,
в
меня
влюбилась.
Del
carro
que
traía,
la
llave
me
la
dio
От
машины,
что
у
нее
была,
ключ
мне
отдала.
Y
cuando
estaba
dormida,
no
le
dije
ni
adiós
А
когда
она
спала,
я
даже
не
попрощался.
Así
me
la
he
pasado,
haciendo
todo
igual
Так
я
и
провел
время,
делая
всё
так
же.
Nomás
porque
de
plano,
no
quiero
trabajar
Просто
потому,
что,
честно
говоря,
не
хочу
работать.
Ya
anduve
todo
el
mundo,
México
y
Nueva
York
Я
уже
объездил
весь
мир,
Мексику
и
Нью-Йорк.
Y
sigo
de
andariego,
adivinen
dónde
estoy
И
я
продолжаю
бродить,
угадайте,
где
я
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.