Текст и перевод песни Cornelio Reyná - La Cruda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
les
voy
a
describir
Сегодня
я
тебе
опишу,
Antes
de
poder
morir
Прежде
чем
смогу
умереть,
A
los
que
quieran
oír
Всем,
кто
хочет
услышать,
Que
espantosa
es
una
cruda
Как
ужасно
похмелье.
Se
te
arruga
el
corazón
Сердце
сжимается,
La
cabeza
te
revienta
Голова
раскалывается,
Sale
aliento
de
dragón
Дыхание
дракона,
Se
te
quema
la
garganta
Горло
горит
огнем.
Y
por
si
eso
fuera
poco
И
если
этого
мало,
Va
tu
vieja
te
regaña
Моя
старушка
ругает:
Ora
Viejo
barrigón
"Ну
ты,
старый
пузан,
Ya
perdiste
la
vergüenza
Совсем
совесть
потерял.
Ahora
quieres
de
pilón
Теперь
еще
хочешь,
Que
te
cure
yo
la
panza
Чтобы
я
тебе
живот
лечила?
Quieres
que
te
apliquen
suero
Хочешь,
чтобы
тебе
капельницу
поставили,
Sino
estamos
en
bonanza
Но
мы
же
не
богачи.
Todo
te
lo
hartas
de
alcohol
Все
пропиваешь,
La
quincena
no
me
alcanza
На
зарплату
не
хватает".
Hay
diosito
si
borracho
te
ofendí
Боже,
если
я
пьяный
тебя
обидел,
En
la
cruda
me
sales
debiendo
В
похмелье
ты
мне
должен.
Si
se
quieren
divertir
Если
хочешь
повеселиться,
Yo
les
quiero
sugerir
Я
тебе
хочу
предложить
Una
que
otra
pulquería
Пару
пулькерий,
Pa′
que
salga
mas
barato
Чтобы
вышло
дешевле.
Cuando
mas
picado
estoy
Когда
я
на
взводе,
Voy
a
los
siete
compadres
Иду
к
"Семи
Кумовьям",
A
los
sabios
sin
estudios
К
"Мудрецам
без
образования",
A
las
glorias
de
Gahona
К
"Славам
Гаоны",
A
la
hija
de
los
apaches
К
"Дочери
Апачей".
Y
además
mencionare
И
еще
упомяну
Uno
de
mucho
linaje
Одно
заведение
с
родословной,
Que
por
cierto
ya
cerraron
Которое,
кстати,
уже
закрыли,
Por
que
había
libertinaje
Потому
что
там
был
разврат.
Dicen
que
iban
muchas
damas
Говорят,
туда
ходило
много
дам,
Pero
que
eran
ponedoras
Но
они
были
легкого
поведения.
La
pulcata
se
llamaba
Пулькатерия
называлась,
Me
acuerdo
Las
licuadoras
Если
я
не
ошибаюсь,
"Блендеры".
Había
pleitos
a
todas
horas
Там
драки
были
постоянно.
Hay
diosito
si
borracho
te
ofendí
Боже,
если
я
пьяный
тебя
обидел,
En
la
cruda
me
sales
debiendo
В
похмелье
ты
мне
должен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo A. Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.