Cornelio Reyná - Mi Cielo Nublado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cornelio Reyná - Mi Cielo Nublado




Mi Cielo Nublado
Мое пасмурное небо
El sol se asoma, la nostalgia enviste
Всходит солнце, нахлынивает ностальгия
No existe una goma para borra li que fuiste
Нет резинки, чтобы стереть то, кем ты была
Si quedas con amigos y no dejas de estar triste
Если ты с друзьями, но всё равно грустишь,
Es porque a tu tristeza
Значит, твоей печали
No hay nadie que la despiste
Никто не может помешать
Y a estas alturas casi nada te sorprende
И на данном этапе тебя почти ничто не удивляет
Siempre salen caros los latidos que se vende
Всегда дорого обходятся проданные чувства
Comprendes heridas y a ti nunca te comprenden
Ты понимаешь чужие раны, но тебя никто не понимает
Entender la vida es asumir que no te entienden
Понять жизнь значит принять, что тебя не понимают
Sentado en un banco ves que ha cambiado el diseño
Сидя на скамейке, ты видишь, что дизайн изменился
Pero sigue siendo el parque que jugabas de pequeño
Но это всё тот же парк, где ты играл в детстве
Piensas con cariño cuando tu eras como ellos
Ты с нежностью вспоминаешь, когда ты был таким же, как они
Y echas de menos ser niño
И скучаешь по детству
Porque ya no tienes sueños
Потому что у тебя больше нет мечтаний
Estan jugando a balonpie con la pelota
Они играют в футбол с мячом
Te va la bota, le das bien y no rebota
Ты бьешь по мячу, попадаешь хорошо, но он не отскакивает
Porque tan negri esta tu ser y no se nota
Потому что твоя душа так темна, и это не заметно
Que lo que diste sin querer fue tu alma rota
Что ты невольно отдал свою разбитую душу
Y hoy puedes ve que el cielo esta nublado
И сегодня ты видишь, что небо затянуто облаками
Que cae las gotas de los besos que no has dado
Что капают капли не данных тобой поцелуев
Sigues el rastro de las huellas que has dejado
Ты следуешь по следам, которые оставил
Y llegas al mismo punto de los sueños oxidados
И приходишь к той же точке заржавевших мечт
No se pero siente que todo ha cambiado
Не знаю, но чувствую, что всё изменилось
Ya ni la ausencia tiene esencia del pasado
Даже отсутствие не имеет духа прошлого
Ya solo queda la incoherencia de tu lado
Осталась только бессвязность рядом с тобой
Y el cajon de la inocencia
И ящик невинности
De un amor que has olvidado
Забытой тобой любви
Pasan tranvias de alegrias artificiales
Проезжают трамваи искусственных радостей
Como los dias aunque todos sean iguales
Как и дни, хотя все они одинаковы
Pasan las horas esperando a las señales
Часы проходят в ожидании знаков
De la boca que te diga que hay vida en tus ideales
Из уст, которые скажут, что в твоих идеалах есть жизнь
Pero aqui todo esta oscuro
Но здесь всё темно
Juro que me parto los nudillos
Клянусь, я расшибу себе костяшки
Como no parta este muro
Если не разрушу эту стену
No hay conjuro para deshacer la magia de tanta desgracia
Нет заклинания, чтобы развеять магию стольких несчастий
Junto a la nostalgia que contagia tu futuro
Вместе с ностальгией, которая заражает твое будущее
La misma marca de la decepcion constante
Тот же знак постоянного разочарования
La misma barca diferentes tripulantes
Та же лодка, разные пассажиры
Cambiaria todo por que fuera como antes
Я бы всё отдал, чтобы было как прежде
Cuando en este lodo no habia huellas de gigantes
Когда в этой грязи не было следов гигантов
La unica cosa que te cambia con la edad
Единственное, что меняется с возрастом
A parte de las canas es responsabilidad
Кроме седых волос, это ответственность
Lo unico que cambia de sueños a realidad
Единственное, что меняется от мечты к реальности
A parte de tus ganas es la posibilidad
Кроме твоих желаний, это возможность
Y hoy puede ver que el cielo esta nublado
И сегодня я вижу, что небо затянуто облаками
Pero si llueve yo te ofrezco mi tejado
Но если пойдет дождь, я предложу тебе свою крышу
Sigues el rastro de las huellas que has dejados
Ты следуешь по следам, которые оставил
Y aunque sea el mismo punto ya es algo que has intentado
И пусть это та же точка, это уже то, что ты попытался сделать
No se a pesar de que todo ha cambiado
Не знаю, несмотря на то, что всё изменилось
Se que mi presente se ha forjado en mi pasado
Я знаю, что мое настоящее выковано в моем прошлом
Ya no me sirve lamentarme de lo errado
Мне больше не нужно сожалеть об ошибках
Valoro lo que queda y no lo que ya se ha marchado
Я ценю то, что осталось, а не то, что уже ушло
Cuando las cosas no pasen como quisieras
Когда всё идет не так, как ты хочешь
Y tu madera ya no brille sin barniz
И твоя древесина больше не блестит без лака
Se positivo y compra pintura nueva
Будь позитивен и купи новую краску
Que no destiña tu ilusion por ser feliz
Которая не испортит твое стремление к счастью





Авторы: Cornelio Reyna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.