Текст и перевод песни Cornelio Reyná - Mis Mejores Años
Si
es
que
vas
a
quitarme
la
vida
Если
ты
собираешься
забрать
мою
жизнь.,
Hazlo
ahorita,
que
estoy
decidido
Сделай
это
сейчас,
когда
я
решил.,
Si
es
que
vas
a
dejarme
pa'
siempre
Если
ты
собираешься
оставить
меня
навсегда.
Ya
termina
y
échame
al
olvido
Закончи
и
брось
меня
в
забвение.
Es
mejor
que
me
olvides
pa'
siempre
Тебе
лучше
забыть
меня
навсегда.
Y
no
ver
en
ti
tantos
engaños
И
не
видеть
в
тебе
столько
обмана.
¿De
qué
sirve
quererte
yo
tanto
Что
хорошего
в
том,
чтобы
любить
тебя
так
сильно.
Y
poner
en
tus
manos
mis
mejores
años?
И
отдать
в
твои
руки
мои
лучшие
годы.
Si
es
que
vas
a
quitarme
la
vida
Если
ты
собираешься
забрать
мою
жизнь.,
Ya
no
me
hagas
llorar
ni
esperarte
Больше
не
заставляй
меня
плакать
и
ждать
тебя.
Si
mis
años
los
llevas
contigo
Если
мои
годы
носят
их
с
собой,,
Y
mis
brazos
no
pueden
matarte
И
мои
руки
не
могут
убить
тебя.
Yo
te
di
lo
mejor
de
mi
vida
Я
дал
тебе
лучшее
в
своей
жизни.
Y
te
amé
para
hacerme
pedazos
И
я
люблю
тебя,
чтобы
разорвать
меня
на
куски.,
Ya
los
años
que
tengo,
no
sirven
Уже
годы,
которые
у
меня
есть,
не
служат.
Los
mejores
los
dejo
en
tus
brazos
Лучшие
из
них
я
оставляю
в
твоих
объятиях.
Es
mejor
que
me
olvides
pa'
siempre
Тебе
лучше
забыть
меня
навсегда.
Y
no
ver
en
ti
tantos
engaños
И
не
видеть
в
тебе
столько
обмана.
¿De
qué
sirve
quererte
yo
tanto
Что
хорошего
в
том,
чтобы
любить
тебя
так
сильно.
Y
poner
en
tus
manos
mis
mejores
años?
И
отдать
в
твои
руки
мои
лучшие
годы.
Si
es
que
vas
a
quitarme
la
vida
Если
ты
собираешься
забрать
мою
жизнь.,
Ya
no
me
hagas
llorar
ni
esperarte
Больше
не
заставляй
меня
плакать
и
ждать
тебя.
Si
mis
años
los
llevas
contigo
Если
мои
годы
носят
их
с
собой,,
Y
mis
brazos
no
pueden
matarte
И
мои
руки
не
могут
убить
тебя.
Yo
te
di
lo
mejor
de
mi
vida
Я
дал
тебе
лучшее
в
своей
жизни.
Y
te
amé
para
hacerme
pedazos
И
я
люблю
тебя,
чтобы
разорвать
меня
на
куски.,
Ya
los
años
que
tengo,
no
sirven
Уже
годы,
которые
у
меня
есть,
не
служат.
Los
mejores
los
dejo
en
tus
brazos
Лучшие
из
них
я
оставляю
в
твоих
объятиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.