Cornelio Reyná - Vete - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cornelio Reyná - Vete




Vete
Leave
Vete con el hombre que te da dinero
Leave with the man who gives you money
Perlas y brillantes, casa y carro nuevo
Pearls and diamonds, a house and a new car
Para qué me quieres si no valgo nada
What do you want with me if I'm worthless
Si conmigo vives durmiendo en el suelo
If with me you live sleeping on the floor
Vete con el hombre que te baña de oro
Leave with the man who bathes you in gold
Aunque no te quiera como yo te quiero
Even if he doesn't love you like I do
Vete con el hombre que te compra todo
Leave with the man who buys you everything
Lo que se te antoja, ya nada me importa
Whatever you want, I don't care anymore
Pero no te olvides que yo fui el primero
But don't forget that I was the first
Que te dio la mano y que te abrió la puerta
Who took your hand and opened the door for you
Cuando casi loca te estabas volviendo
When you were almost going crazy
Y te di mi vida pa′ no verte muerta
And I gave you my life to keep you from dying
Vete con el hombre que te da pura riqueza
Leave with the man who gives you nothing but wealth
Porque yo pura pobreza, es lo que te puedo dar
Because I can only give you poverty
Ojalá que un día, con el dinero de ese hombre
I hope that one day, with that man's money
Compres toda la ternura, con todo y felicidad
You buy all the tenderness, with all the happiness
Vete con el hombre que te compra todo
Leave with the man who buys you everything
Lo que se te antoja, ya nada me importa
Whatever you want, I don't care anymore
Pero no te olvides que yo fui el primero
But don't forget that I was the first
Que te dio la mano y que te abrió la puerta
Who took your hand and opened the door for you
Cuando casi loca te estabas volviendo
When you were almost going crazy
Y te di mi vida pa' no verte muerta
And I gave you my life to keep you from dying
Vete con el hombre que te da pura riqueza
Leave with the man who gives you nothing but wealth
Porque yo pura pobreza, es la que te puedo dar
Because I can only give you poverty
Ojalá que un día, con el dinero de ese hombre
I hope that one day, with that man's money
Compres toda la ternura, junto y la felicidad
You buy all the tenderness, along with the happiness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.