Текст и перевод песни Cornelio Reyná - Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
dinero
Leave
with
the
man
who
gives
you
money
Perlas
y
brillantes,
casa
y
carro
nuevo
Pearls
and
diamonds,
a
house
and
a
new
car
Para
qué
me
quieres
si
no
valgo
nada
What
do
you
want
with
me
if
I'm
worthless
Si
conmigo
vives
durmiendo
en
el
suelo
If
with
me
you
live
sleeping
on
the
floor
Vete
con
el
hombre
que
te
baña
de
oro
Leave
with
the
man
who
bathes
you
in
gold
Aunque
no
te
quiera
como
yo
te
quiero
Even
if
he
doesn't
love
you
like
I
do
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Leave
with
the
man
who
buys
you
everything
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Whatever
you
want,
I
don't
care
anymore
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
But
don't
forget
that
I
was
the
first
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrió
la
puerta
Who
took
your
hand
and
opened
the
door
for
you
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
When
you
were
almost
going
crazy
Y
te
di
mi
vida
pa′
no
verte
muerta
And
I
gave
you
my
life
to
keep
you
from
dying
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Leave
with
the
man
who
gives
you
nothing
but
wealth
Porque
yo
pura
pobreza,
es
lo
que
te
puedo
dar
Because
I
can
only
give
you
poverty
Ojalá
que
un
día,
con
el
dinero
de
ese
hombre
I
hope
that
one
day,
with
that
man's
money
Compres
toda
la
ternura,
con
todo
y
felicidad
You
buy
all
the
tenderness,
with
all
the
happiness
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Leave
with
the
man
who
buys
you
everything
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Whatever
you
want,
I
don't
care
anymore
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
But
don't
forget
that
I
was
the
first
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrió
la
puerta
Who
took
your
hand
and
opened
the
door
for
you
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
When
you
were
almost
going
crazy
Y
te
di
mi
vida
pa'
no
verte
muerta
And
I
gave
you
my
life
to
keep
you
from
dying
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Leave
with
the
man
who
gives
you
nothing
but
wealth
Porque
yo
pura
pobreza,
es
la
que
te
puedo
dar
Because
I
can
only
give
you
poverty
Ojalá
que
un
día,
con
el
dinero
de
ese
hombre
I
hope
that
one
day,
with
that
man's
money
Compres
toda
la
ternura,
junto
y
la
felicidad
You
buy
all
the
tenderness,
along
with
the
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.