Cornelio Vega y Su Dinastia - Sin Raspar Muebles - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Sin Raspar Muebles - Remastered - Cornelio Vega y Su Dinastiaперевод на немецкий




Sin Raspar Muebles - Remastered
Ohne viel Aufhebens - Remastered
Desde morro, a trabajar
Schon als Junge, arbeiten
Pa prosperar
Um voranzukommen
Cosas buenas, cosas malas en la calle iba a agarrar
Gute Dinge, schlechte Dinge, auf der Straße würde ich aufschnappen
Hay que sufrir
Man muss leiden
Pa valorar
Um wertzuschätzen
En la rueda comenzaban mis pininos, los consejos de mi apá
Im Kreise der Familie begannen meine ersten Schritte, die Ratschläge meines Vaters
Lo primero es la humildad
Das Wichtigste ist Demut
Por un lado les pasé
An ihnen zog ich vorbei
Mi meta fue
Mein Ziel war es
Callarle el hocico a los que me humillaron una vez
Denen das Maul zu stopfen, die mich einst gedemütigt haben
Les enseñé
Ich zeigte ihnen
Cuántas son cien
Was eine Harke ist
Sin robarle nada a nadie, tranquilito así el respeto me gané
Ohne jemandem etwas zu stehlen, ganz ruhig, so verdiente ich mir den Respekt
Y de la calle me gradué
Und von der Straße machte ich meinen Abschluss
Seguí adelante
Ich machte weiter
Me tuve que aguantar el hambre pa poderme superar
Ich musste den Hunger ertragen, um mich überwinden zu können
Y hay mucha gente
Und es gibt viele Leute
Gente corriente, que te atrasa y para abajo te quiere mirar
Gewöhnliche Leute, die dich aufhalten und auf dich herabsehen wollen
Nada fue suerte
Nichts war Glück
Yo me hice fuerte porque duros golpes la vida te da
Ich wurde stark, denn das Leben teilt harte Schläge aus
Y si hay por ahí un ofendido
Und wenn sich da draußen jemand beleidigt fühlt
Pues que se pase a retirar
Dann soll er sich doch bitte zurückziehen
Y hay tres maneras de hacer las cosas
Und es gibt drei Arten, Dinge zu tun
Bien, mal
Gut, schlecht
Y como las hago yo
Und so, wie ich sie tue
¡Échele, Ramoncito!
¡Los, Ramoncito!
La palabra y la lealtad
Das Wort und die Loyalität
Muy claro está
Ganz klar ist
El ejemplo de ratas y traicioneros, ¿pa qué hablar?
Das Beispiel von Ratten und Verrätern, was soll man dazu noch sagen?
Si te va bien
Wenn es dir gut geht
Les va a calar
Wird es sie schmerzen
Las envidias en poco tiempo llegaron, la familia pa empezar
Der Neid kam schnell, angefangen bei der Familie
De ahí, más me tengo que cuidar
Davor muss ich mich noch mehr in Acht nehmen
El primero es ganador
Der Erste ist ein Gewinner
De profesión
Von Beruf
Pa que aprendan el problema, las claves les enseñó
Damit sie das Problem verstehen, zeigte er ihnen die Schlüssel
Cero y van dos
Null und es folgen zwei
Gracias a Dios
Gott sei Dank
Ni estudiándome cien años lograrán hacer lo que me aventé yo
Nicht einmal, wenn sie mich hundert Jahre studieren, werden sie schaffen, was ich vollbracht habe
Ni moverme de posición
Noch mich von meiner Position verdrängen
Con un cigarro
Mit einer Zigarre
De rama verde relajado y con la voz fuerte al hablar
Aus grünem Zweig, entspannt und mit starker Stimme beim Sprechen
Rolex, diamantes
Rolex, Diamanten
Hice en el tiempo, siempre Gucci, en ocasiones, blancos sus Versace
Schuf ich mir mit der Zeit, immer Gucci, gelegentlich weißes Versace
Y en California
Und in Kalifornien
Varias historias, amistades con las que pueden contar
Einige Geschichten, Freundschaften, auf die sie zählen können
Firme y derecho en el camino
Fest und geradlinig auf dem Weg
El uno se va a retirar
Die Nummer Eins wird sich zurückziehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.