Cornelis Vreeswijk, Fred Åkerström, Ann-Louise Hanson - I natt jag drömde något som - перевод текста песни на немецкий




I natt jag drömde något som
Heute Nacht träumte ich etwas, das
I natt jag drömde något som jag aldrig drömt förut, jag drömde det var fred jord och alla krig var slut.
Heut Nacht träumte ich etwas, das ich nie zuvor geträumt, ich träumte, es war Frieden auf Erden und aller Krieg war aus.
Jag drömde om en jätte sal där stadsmän satt i rad,
Ich träumte von einem riesigen Saal, in dem Staatsmänner in Reihen saßen,
skrev dom ett konvolut och reste sig och sa:
Dann schrieben sie auf einen Umschlag, erhoben sich und sagten:
Det finns inga soldater mer, det finnsinga gevär och ingen känner längre till det ordet militär.
Es gibt keine Soldaten mehr, es gibt keine Gewehre, und niemand kennt mehr das Wort 'Militär'.
gatorna gick folk omkring och drog från krog till krog och alla drack varandra till och dansade och log.
Auf den Straßen gingen Leute umher, zogen von Kneipe zu Kneipe, und alle tranken sich zu, tanzten und lachten.
I natt jag drömde något som jag aldrig drömt förut, jag drömde det var fred jord och alla krig var slut x2
Heut Nacht träumte ich etwas, das ich nie zuvor geträumt, ich träumte, es war Frieden auf Erden und aller Krieg war aus x2





Авторы: cornelis vreeswijk, edward mccurdy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.