Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk feat. Jazz Incorporated - Ett gammalt Bergtroll
Det
lider
allt
emot
kvälls
nu
Сегодня
вечером
все
страдает.
Och
det
är
allt
mörk
svart
natt
snart
И
скоро
наступит
полная
темнота,
черная
ночь
Jag
skulle
allt
dra
till
fjälls
nu
Я
бы
сейчас
всех
потащил
в
горы
Men
här
i
dal'n
är
det
allt
bra
rart
Но
здесь,
в
Дал'н,
все
хорошо,
странно
På
fjällets
vidd
där
all
storm
snor
На
склоне
горы,
где
все
время
идет
снег
во
время
шторма
Är
det
så
ödsligt
och
tomt
och
kallt
Неужели
здесь
так
безлюдно,
пусто
и
холодно
Det
är
så
trevsamt
där
folk
bor
Там
так
хорошо,
где
живут
люди
Och
i
en
dal
är
så
skönt
grönt
allt
А
в
долине
все
такое
зеленое
Och
tänk
den
fagra
prinsessan
И
представьте
себе
прекрасную
принцессу
Som
gick
förbi
här
i
jåns
Кто
проходил
мимо
здесь,
в
Йонсе
Och
hade
lengult
om
hjässan
И
у
него
была
длинная
голова.
Hon
vore
allt
mat
för
Måns
Она
была
бы
пищей
для
Монса
Det
andra
småbyket
viker
Вторая
небольшая
бухта
Och
pekar
finger
från
långt
tryggt
håll
Указывающий
пальцем
с
безопасного
расстояния
Det
flyr
ur
vägen
och
skriker
Он
отбегает
в
сторону
и
кричит
Tvi
vale
för
stort
styggt
troll
Тви
Вейл
слишком
большой
непослушный
тролль
Men
hon
var
vänögd
och
mildögd
Но
она
была
дружелюбной,
с
нежным
взглядом
Och
såg
milt
på
mig,
gamle
klumpkloss
И
кротко
посмотрел
на
меня,
старый
клумпклосс
Fast
jag
är
ondögd
och
vildögd
Хотя
у
меня
злые
и
безумные
глаза
Och
allt
vänt
flyktar
bort
från
oss
И
все
перевернутое
убегает
от
нас
Jag
ville
klapp'na
och
kyss'na,
Мне
хотелось
погладить
ее
и
поцеловать,
Fast
jag
har
allt
en
för
ful
trut
У
меня
слишком
уродливое
лицо
Jag
ville
vagg'na
och
vyss'na
Я
хотел
раскачать
"на"
и
"виссна".
Och
säga:
tu
lu,
lilla
sötsnut
И
скажи:
ту
лу,
маленькая
милашка
Och
i
en
säck
vill
jag
stopp'na
И
в
постели
я
хочу
остановиться.
Och
ta'na
med
hem
till
julmat
И
пригласи
меня
домой
на
рождественский
ужин
Och
se'n
så
äter
jag
opp'na
И
смотри,
я
доем.
Fint
lagad
på
guldfat
Тонко
приготовленный
на
золотом
блюде
Men
hum,
hum,
jag
är
allt
bra
dum
Но
хм,
хм,
я
такой
хороший,
глупый
Vem
skulle
sen
titta
milt
och
gott
Кто
тогда
выглядел
бы
нежным
и
добрым
En
tocken
dumjöns
jag
är,
hum,
hum
Я
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой,
Тупой
Ett
tocke
dumt
huvud
jag
fått
Глупая
у
меня
голова
Det
kristenbarnet
får
vara
Христианский
ребенок
должен
быть
För
vi
troll,
vi
är
troll,
vi
Мы
тролли,
мы
и
есть
тролли.
Och
äta
opp'na,
den
rara
И
съешь
супну,
самую
редкую
Kan
en
väl
knappt
låta
bli
Едва
ли
можно
устоять
Men
nog
så
vill
en
väl
gråta
Но
я
думаю,
кому-то
хочется
плакать.
När
en
är
ensam
och
ond
och
dum
Когда
человек
одинок,
зол
и
глуп
Fast
litet
lär
det
väl
båta
Но
это
мало
чему
учит
лодку
Jag
får
väl
allt
drumla
hem
nu,
hum,
hum
Наверное,
теперь
мне
придется
все
это
вдалбливать,
напевать,
напевать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Wadenius, Gustaf Froding, Haggstrom Bo Torsten, Borgudd Tommy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.