Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Ann-Katarin
Aldrig
ur
minnet
bortskjuter
jag
väl
Никогда
из
памяти
не
сотру
я
Ann-Katarin,
den
väna.
Анн-Катарин,
прелестную.
Hon
gav
mig
mitt
första
sår
I
min
själ,
Она
нанесла
мне
первую
рану
в
душу,
Hon
gav
mig
skavsår
på
knäna.
Она
стёрла
мне
колени
в
кровь.
Därtill
hon
skänkt
mig
sitt
hjärta
och
allt,
К
тому
же
она
отдала
мне
свое
сердце
и
всё,
Och
fast
blyg
som
en
konfirmand,
И,
хоть
застенчивая,
как
конфирмантка,
Lärde
hon
ut
alla
knepen
till
mig,
Научила
меня
всем
премудростям,
Och
då
fick
jag
blodad
tand.
И
я
вошел
во
вкус.
Om
pistiller
och
bin
talade
Ann-Katarin,
О
пестиках
и
пчелах
говорила
Анн-Катарин,
Men
hon
menade
något
helt
annat.
Но
имела
в
виду
совсем
другое.
Jag
tror
inte
jag
vill.
Och
hur
ska
det
gå
till?
Кажется,
я
не
хочу.
И
как
это
сделать?
Men
vi
kom
dit
vi
kom
lik
förbannat.
Но
мы
пришли
к
тому,
к
чему
пришли,
как
ни
крути.
Avhållsamheten
är
inte
modern,
Воздержание
не
модно,
Den
alstrar
onda
safter.
Оно
порождает
дурные
соки.
Kärlekens
möda
är
svaghetens
värn
Труд
любви
— щит
слабости,
Och
Ann-Katarin
hade
krafter.
А
у
Анн-Катарин
были
силы.
Hon
bytte
tavla
när
jag
sköt
till
mål,
Она
меняла
правила,
когда
я
попадал
в
цель,
Sköt
jag
ej
bytte
hon
ändå.
А
если
не
попадал,
меняла
всё
равно.
Ja
hon
var
en
kvinna
av
rostfritt
stål,
Да,
она
была
женщиной
из
нержавеющей
стали,
Det
lovar
jag
och
svär
jag
på.
Клянусь
и
обещаю.
Ge
mig
kärlek,
ge
vin,
sade
Ann-Katarin,
Дай
мне
любви,
дай
вина,
говорила
Анн-Катарин,
Ty
det
blir
mig
så
tråkigt
I
längden.
Потому
что
мне
становится
скучно
со
временем.
Ganska
skral
min
moral
och
min
stig
inte
smal,
Моя
мораль
довольно
шаткая,
а
путь
не
узкий,
Så
jag
slipper
att
trängas
I'mängden.
Так
что
мне
не
придется
толкаться
в
толпе.
Skulle
jag
sjunga
om
hennes
behag,
Если
бы
я
стал
петь
о
ее
прелестях,
Bleve
jag
panegyrisk.
Я
бы
стал
панегиристом.
Hon
hade
faktiskt
magnetiska
drag
У
нее
действительно
было
магнетическое
притяжение,
Och
hennes
gång
var
lyrisk.
А
ее
походка
была
лирической.
Armar
och
barm
utan
lyte
och
vank
Руки
и
грудь
без
изъяна
и
недостатка,
Och
resten
var
fin
också,
И
всё
остальное
тоже
было
прекрасно,
Så
jag
blev
förälskad
fastän
jag
var
pank,
Так
что
я
влюбился,
хотя
был
на
мели,
Det
lovar
och
svär
jag
på.
Клянусь
и
обещаю.
Du
är
skön,
du
är
fin,
sa
jag
till
Ann-Katarin,
Ты
прекрасна,
ты
красива,
говорил
я
Анн-Катарин,
När
jag
ser
dig
får
jag
stora
darren.
Когда
я
вижу
тебя,
меня
бросает
в
дрожь.
Vill
du
svärma
ett
tag?
Säg
ett
ord
blott
och
jag
Хочешь
немного
поворковать?
Скажи
лишь
слово,
и
я
Går
till
pantbanken
med
gitarren.
Отнесу
гитару
в
ломбард.
Aldrig
ur
minnet
bortskjuter
jag
väl
Никогда
из
памяти
не
сотру
я
Ann-Katarin,
den
ljuva.
Анн-Катарин,
милую.
Hon
gav
mig
mitt
första
sår
I
min
själ,
Она
нанесла
мне
первую
рану
в
душу,
Hon
spräckte
den
som
en
druva.
Она
раздавила
ее,
как
виноградину.
För
hon
gav
mig
korgen
för
en
huligan
Потому
что
она
дала
мне
от
ворот
поворот
ради
хулигана,
Som
hon
spelade
fyrhändigt
med.
С
которым
она
играла
в
четыре
руки.
Hon
har
behandlat
mig
som
själva
fan,
Она
обошлась
со
мной,
как
с
последним
негодяем,
Dte
kan
jag
ta
på
min
ed.
Могу
поклясться.
Det
finns
penicillin,
sade
Ann-Katarin,
Есть
пенициллин,
сказала
Анн-Катарин,
Det
ser
inte
så
farligt
ut.
Выглядит
не
так
уж
и
страшно.
Adios,
far
I
frid,
nu
har
jag
inte
tid
Прощай,
ступай
с
миром,
у
меня
сейчас
нет
времени,
Och
förresten
så
är
det
slut.
И,
кстати,
между
нами
всё
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
1
Till Hans Excellens Statsminister Olof Palme
2
Epistel 28 "Om et anställdt försåt emot Ulla Winblad"
3
Tiggaren Tar Sig En Rökare
4
Ballad på en soptipp
5
Ingrid Dardels Polska
6
Skärgårdsfrun
7
Nudistpolka
8
Dansen På Sunnanö
9
Den Glade Bagarn I San Remo
10
Byssan Lull
11
Sjuttonde Balladen
12
Personliga Person
13
Saskia
14
Tomtebloss
15
Felicia Adjö
16
Somliga Går Med Trasiga Skor
17
Papillas samba
18
Florentijn i byn
19
I Rio de Janeiro
20
Veronica
21
Bibbis visa
22
Deirdres Samba
23
Telegram För Fullmånen
24
Telegram för min värdinna
25
Balladen om Herr Fredrik Åkare och den söta Fröken Cecilia Lind
26
Vals I Valparaiso
27
Och Skulle Det Så Vara
28
Oxdragarsång
29
Cervantes
30
Ågren
31
En visa till Gagga
32
Hemställan
33
Elisabeth
34
Predikan
35
Sonja och Siw
36
Ett gammalt bergtroll
37
Cool Water- på Den Gyldene Freden
38
Ett Brev
39
Blues för Inga-Maj
40
Märk Hur Vår Skugga
41
Huvudlösen för aftonen
42
Morbror Frans
43
Hajar'du De Då Jack?
44
Jag
45
Fåglar
46
Apollinaire
47
Generalens visa
48
Rosenblad, Rosenblad
49
Jag Är Fri, Jag Har Sonat
50
Fritiof Anderssons Paradmarsch
51
Etta
52
Hopplös blues
53
Får jag presentera Fiffiga Nanette?
54
Ångbåtsblues - Live
55
Brev Från Kolonien
56
Teddybjørnen
57
Vaggvisa
58
Perfect Time-Killer
59
Balladen om Fredrik Åkare
60
Balladen om all kärleks lön
61
Min polare Per
62
På grund av emigration
63
Tältet
64
Häst-på-taket-William
65
Ann-Katarin
66
Lillasysterns undulat är död
67
Halleluja, jag är frisk igen
68
Visa i vinden
69
Milan
70
Polaren Per är kärlekskrank
71
En visa om ett rosenblad
72
Telegram för Lucidor - Live
73
Jubelvisa över Fiffiga Nanette
74
Cylinderhatten
75
Telegram för en bombad by
76
Slusk-Blues
77
Balladen om ett munspel - Live
78
Grimasch om morgonen - Live
79
Telegram för en tennsoldat - Live
80
Dekadans - Live
81
Jultomten är faktiskt död - Live
82
Lasse liten blues
83
Horoskopvisa - Live
84
Ballad om 100 år
85
Esmeralda - Live
86
Ballad om censuren
87
Sportiga Marie - Live
88
Hönan Agda
89
Mördar-Anders
90
Tänk om jag hade en sabel - Live
91
En sång om gammelfjärden
92
The Establishment
93
Avanti Popolo
94
Vaggvisa för Bim, Cornelis och alla andra människor på jorden
95
Till Sara Lidman
96
Till Jack
97
Till Lewi Petrus
98
Till damtidningen Femina
99
Till Cleo mellan dig och mig
100
Till Svenska säkerhetspolisen SÄPO
101
Till Jan Myrdal
102
Till Riddarhuset
103
Till Riksbanken
104
Till landsorganisationen LO
105
Till En Gammal Knarkare
106
Till redaktör Ulf Thorén julhelgen 1972
107
Till Gunnel (Till Linnéa via Leonard Cohen)
108
Jag och Bosse Lidén
109
Shåwinistblues
110
Getinghonung à la Flamande
111
Från fångarna på Kumla
112
Kalle Holm
113
Jack Uppskäraren
114
Ulla Winblad
115
Transkription till d'Artagnan
116
Anna Själv Tredje
117
En Viss Sorts Samba
118
Epistel 67 "Til Mutter på Tuppen"
119
Epistel 43 "Til Ulla Winblad, skrifven vid et ömt tillfälle"
120
Epistel 40 "Angående Bröllopet hos Bensvarfvars"
121
Epistel 36 "Rörande Ulla Winblads flykt"
122
Epistel 72 "Lemnad vid Cajsa Lisas säng sent om en afton"
123
Epistel 68 "Angående sista Balen på Grönlund"
124
Menuett på Haga
125
Epistel 48 "Hvaruti avmålas Ulla Winblad hemresa från Hessingen I Mälaren en sommarmorgon 1769"
126
Epistel 81 "Til Grälmakar Löfberg i Sterbhuset vid Danto bommen, diktad vid Grafven"
127
Epistel 24 "Til kära Mor på Bruna Dörren"
128
Epistel 27 "Som är dess sista tankar"
129
Epistel 71 "Til Ulla i fenstret på Fiskartorpet, middagstiden, en Sommardag"
130
Staffan var en stalledräng
131
Helena
132
Desertören
133
Till Herr Andersson
134
Djävulens sång
135
Epistel 7 "Som synes vara Elegie skrifven vid Ulla Winblads säng, sent om Aftonen"
136
Polaren Pär hos det sociala
137
Vårvisa
138
Lill-Klas' elektriska bas
139
Gideon till Plautus
140
Till En Nymf
141
Dubbelquatrin Om Tennis
142
Byt Nu Ton
143
Polaren Pär gör sin reverens
144
Möte med Fredrik Åkare, Stockholm 1943
145
Ballad Om Olika Segelytor
146
De Fattiga Riddarnas Ballad
147
Tre Dagars Blues
148
Vari Felicia beklagar sig
149
Turistens Klagan
150
Balladen om Gustava
151
Vid Råken
152
Ann-Katrin farväl
153
Hjärterum stjärterum
154
Bad trip blues
155
Den dagen jag blev galen
156
En gammal knarkare
157
Blues För Fatumeh
158
I väntan på en bränsleman
159
Rörande Min Harpa
160
Klagovisa Till Felicia
161
För gröna Felicia
162
Varulven
163
Getinghonung à la Berzelii
164
Po Rom Pom Po'n
165
Den falska flickan
166
Getinghonung Provencale
167
Droskblues
168
Plogen
169
Jag minns dig Amanda
170
A Cuba
171
Manifest
172
Rätten Till Ett Eget Liv
173
La Diuca
174
Varken Det Ena Eller Andra
175
Angelita Hueneman
176
Fimpen
177
Folkets Vind
178
La Partida
179
En duva till Felicia
180
Från En Vän I Viken
181
Felicias Sonett
182
Felicia Pratar (För Mycket)
183
Hon Säger
184
Skulle Iagh Söria Såå Wore Iagh Tokott
185
Medborgarinnan Agda Gustavssons lott
186
Jag hade en gång en båt
187
I Spaniens månsken
188
De stora eventyre
189
Jenny Jansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.