Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Autowasserij Blues
Nou,
ik
was
net
uitgelaten
uit
een
statelijke
detentie
Что
ж,
меня
только
что
выпустили
из
тюрьмы
штата.
Ik
had
anderhalf
jaar
gedaan
Я
отсидел
полтора
года.
Dus
ik
wendde
me
meteen
tot
een
soort
excellentie
Поэтому
я
тут
же
обратился
к
какому-то
совершенству.
En
ik
vroeg
'm
om
een
goeie
baan
И
я
попросил
у
него
хорошую
работу.
Maar
dat
ik
een
genie
was,
had
die
man
geen
begrip
voor
Но
тот
человек
не
понимал,
что
я
гений.
Volgens
hem
kon
er
niemand
meer
bij
По
его
словам,
никто
другой
не
смог
бы.
Dus
nu
zit
ik
depressief,
smerig
en
agressief
hier
op
die
autowasserij
Так
что
теперь
я
сижу
подавленный,
грязный
и
агрессивный
здесь,
на
этой
автомойке.
Ik
had
eigenlijk
willen
zitten
op
een
top-modern
kantoor
На
самом
деле
я
хотел
сидеть
в
суперсовременном
офисе,
Aan
een
superdeluxe
bureu
в
супер
роскошном
офисе.
Lekker
zitten
kletsen
met
de
secretaresse
Приятно
поболтать
с
секретаршей
Van
je
"hello
baby,
hideho"
От
твоего
"Привет,
детка,
Хидео".
Maar
nu
loop
ik
hier
te
soppen
met
een
slang
en
een
borstel
Но
теперь
я
хожу
сюда
к
супу
со
шлангом
и
щеткой.
En
bevrij
die
auto's
van
klei
И
освободите
эти
глиняные
машины.
Op
die
gore
depressieve,
smerige,
agressieve
ouwe
autowasserij
На
этой
гребаной
депрессивной,
грязной,
агрессивной
старой
автомойке
Kijk,
een
man
met
mijn
potentieel
Послушай,
я
человек
с
моим
потенциалом.
Rookt
toch
minstens
een
Havanna
sigaar
Выкури
хотя
бы
одну
гаванскую
сигару.
Maar
ton
nogtoe
rook
ik
sjek
en
ik
draai
me
eige
scheel
Но
до
тех
пор
я
курю
дерьмо
и
отворачиваю
голову.
En
m'n
dromen
draaien
uit
elkaar
И
мои
мечты
разваливаются
на
части.
Nou
ik
loop
hier
en
ik
snap
er
geen
bal
van
Что
ж,
я
иду
сюда,
и
мне
это
не
нравится.
Excuseer
me
dat
ik
dit
zing
Извините,
что
я
пою
это.
Maar
ik
waggel
als
een
eend
in
de
waterval
man
Но
я
ковыляю,
как
утка
в
водопаде.
Als
een
onbekend
Hans
Wiegeling
Как
неизвестный
Ганс
Вигелинг
Dus
vergeet
jij
maar
Martini
И
не
забудь
про
мартини.
En
je
cocktaildress
vanavond
И
твое
вечернее
коктейльное
платье.
Nee,
dat
gaat
niet
lieve
schat
van
mij
Нет,
так
не
пойдет,
дорогая
моя
дорогая.
Vanwege
deze
agressieve,
smerige,
depressieve
ouwe
autowasserij
Из-за
этой
агрессивной,
грязной,
депрессивной
старой
автомойки
Dus
vergeet
jij
maar
Martini
И
не
забудь
про
мартини.
En
je
cocktaildress
vanavond
И
твое
вечернее
коктейльное
платье.
Nee,
dat
gaat
niet
lieve
schat
van
mij
Нет,
это
не
будет
моей
дорогой.
Vanwege
deze
agressieve,
smerige,
depressieve
ouwe
autowasserij
Из-за
этой
агрессивной,
грязной,
депрессивной
старой
автомойки
Vanwege
deze
agressieve,
smerige,
depressieve
ouwe
autowasserij
Из-за
этой
агрессивной,
грязной,
депрессивной
старой
автомойки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Croce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.