Cornelis Vreeswijk - Ballade van de gewapende bedelaar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Ballade van de gewapende bedelaar




Ballade van de gewapende bedelaar
Ballad of the Armed Beggar
De zon staat in de Schorpioen
The sun is in Scorpio
Het asfalt is zacht
The asphalt is soft
Waar is de wereldkampioen
Where is the world champion
Waar iedereen op wacht
That everyone is waiting for
Waarover men confetti strooit
That they throw confetti on
En soms een handgranaat op gooit
And sometimes throw a hand grenade on
Ik sta gewoon te wachten
I'm just standing here waiting
Daar kraait de haan niet naar
The rooster doesn't crow at that
"′t Is allemaal maar theater"
"It's all just theater"
Zegt de bedelaar
Says the beggar
De pantserwagens staan gereed
The armored cars are ready
Onder de hete zon
Under the hot sun
Hier komt iets koels voor de proleet
Here comes something cool for the prole
Een waterkanon
A water cannon
De boulevard is breed en leeg
The boulevard is wide and empty
Vanuit de schaduw in de steeg
From the shadows in the alley
Zie ik honderdduizend slaven
I see a hundred thousand slaves
Op het trottoir
On the sidewalk
"'t Is allemaal toch wel angstig"
"It's all very scary"
Zegt de bedelaar
Says the beggar
Straks ligt hier iemand plat op straat
Soon someone will be lying on the street
Bloed in de goot
Blood in the gutter
Een zenuwaanval krijgt de staat
The state is having a nervous breakdown
Jan Klaasen is dood
Jan Klaasen is dead
In ′t openbaar weent dan Katrijn
Katrijn cries in the street
Op televisie, Harlekijn
Harlequin on television
Maar ik word opgesloten
But I'm locked up
Als ontoerekenbaar
As insane
"'t Is allemaal maar theater"
"It's all just theater"
Zegt de bedelaar
Says the beggar
Mijn stalen Stradivarius
My steel Stradivarius
Ligt in z'n etui
Lies in its case
Mijn hart ligt in de brievenbus
My heart is in the mailbox
Leve de anarchie
Long live anarchy
Ik wacht, ik wacht al uren door
I wait, I've been waiting for hours
Straks speel ik u een solo voor
Soon I'll play you a solo
Een salvo in staccato
A salvo in staccato
En daarna ben ik klaar
And then I'm done
"′t Is allemaal zo eenvoudig"
"It's all so simple"
Zegt de bedelaar
Says the beggar






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.