Cornelis Vreeswijk - Balladen Om Fredrik Åkare Och Den Söta Froken Cecilia Lind - перевод текста песни на немецкий




Balladen Om Fredrik Åkare Och Den Söta Froken Cecilia Lind
Die Ballade von Fredrik Åkare und dem süßen Fräulein Cecilia Lind
Öckerö loge hörs dragspel och bas
Auf Öckerös Tenne hört man Ziehharmonika und Bass
Fullmånen lyser som var den av glas
Der Vollmond leuchtet, als wär' er aus Glas
Där dansar Fredrik Åkare, kind emot kind
Da tanzt Fredrik Åkare, Wange an Wange
Med söta fröken Cecilia Lind
Mit dem süßen Fräulein Cecilia Lind
Hon dansar och blundar nära intill
Sie tanzt und schließt die Augen, so nah dabei
Hon följer i dansen precis vart han vill
Sie folgt im Tanz genau, wohin er will
Han för och hon följer lätt som en vind
Er führt und sie folgt, leicht wie ein Wind
Men säg varför rodnar Cecilia Lind?
Aber sag, warum errötet Cecilia Lind?
Var det för det Fredrik Åkare sa:
War es, weil Fredrik Åkare sagte:
Du doftar gott och du dansar bra
"Du duftest so gut und du tanzt so gut
Din midja är smal och barmen är trind
Deine Taille ist schmal und der Busen ist rund
Vad du är vacker, Cecilia Lind
Wie schön du bist, Cecilia Lind"
Vet hut Fredrik Åkare, skäms gamle karl!
Schäm dich, Fredrik Åkare, schäm dich, alter Kerl!
Cecilia Lind är ju bara ett barn
Cecilia Lind ist ja nur ein Kind
Ren som en blomma, skygg som en hind
Rein wie eine Blume, scheu wie eine Hindin
"Jag fyller snart sjutton" sa Cecilia Lind
"Ich werde bald siebzehn", sagte Cecilia Lind
Och stjärnorna vandra och timmarna flyr
Und die Sterne wandern und die Stunden fliehen
Fredrik är gammal men månen är ny
Fredrik ist alt, aber der Mond ist neu
Fredrik är gammal men kärlek är blind
Fredrik ist alt, aber die Liebe ist blind
"Åh, kyss mig igen " sa Cecilia Lind
"Oh, küss mich wieder", sagte Cecilia Lind





Авторы: Pd Traditional, Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.