Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balladen Om Den Beväpnade Tiggaren
Ballade vom bewaffneten Bettler
Solen
står
i
lejonet,
och
himmelen
e
blå
Die
Sonne
steht
im
Löwen,
und
der
Himmel
ist
blau
Var
finns
nu
han
som
ingen
sett,
och
alla
väntar
på
Wo
ist
nun
jener,
den
niemand
sah,
und
auf
den
alle
warten
På
vilken
man
konfetti
strör
- och
skjuter
på
så
att
han
dör
Auf
den
man
Konfetti
streut
- und
schießt,
damit
er
stirbt
Snart
kommer
limosinen
- då
skjuter
jag
på
den
Bald
kommt
die
Limousine
- dann
schieße
ich
auf
sie
Det
hela
är
så
enkelt
säger
tiggaren
Das
Ganze
ist
so
einfach,
sagt
der
Bettler
Pansarvagnarna
finns
där,
och
dold
under
bron
Die
Panzer
sind
da,
und
versteckt
unter
der
Brücke
Svalka
för
en
proletär
- en
vattenkanon
Erfrischung
für
einen
Proletarier
- ein
Wasserwerfer
Kortegens
väg
är
tung
och
bred
- i
10-tusen
dubbla
led
Des
Konvois
Weg
ist
schwer
und
breit
- in
zehntausend
doppelten
Reih'n
Står
hundra
tusen
slavar
och
väntar
på
dem
Stehen
hunderttausend
Sklaven
und
warten
auf
sie
Det
hela
är
så
enkelt
säger
tiggaren
Das
Ganze
ist
so
einfach,
sagt
der
Bettler
Snart
kan
jag
sjunga
ut
för
gott
- Asfalten
blir
röd
Bald
kann
ich
mein
Lied
aussingen
- Der
Asphalt
wird
rot
Staten
får
ett
sammanbrott
- Harlequin
är
död
Der
Staat
erleidet
einen
Zusammenbruch
- Harlekin
ist
tot
I
tv
gråter
Colombine
- nu
skjuter
jag
hans
limosin
Im
TV
weint
Colombine
- jetzt
schieß
ich
auf
seine
Limousine
Då
öppnar
jag
fodralet
- tar
stöd
sen
och
stråken
spänn
Dann
öffne
ich
das
Futteral
- nehme
Halt
dann
und
spann'
den
Bogen
Det
hela
är
så
enkelt
säger
tiggaren
Das
Ganze
ist
so
einfach,
sagt
der
Bettler
Min
Stradivarius
av
stål
- finns
i
sitt
etui
Meine
stählerne
Stradivari
- liegt
in
ihrem
Etui
Mitt
hjärta
är
ett
tigervrål
- guds
död
anarki
Mein
Herz
ist
ein
Tigergebrüll
- Gottes
Tod,
Anarchie
Jag
har
väntat
hela
dagen
lång
- snart
sjunger
jag
en
solosång
Ich
hab'
gewartet
den
ganzen
Tag
lang
- bald
singe
ich
ein
Solo
En
salva
i
stakato
- och
inget
mera
sen
Eine
Salve
im
Stakkato
- und
dann
nichts
mehr
Det
hela
är
så
enkelt
säger
tiggaren
Das
Ganze
ist
so
einfach,
sagt
der
Bettler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.