Cornelis Vreeswijk - Blues För Jacques Brel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Blues För Jacques Brel




Blues För Jacques Brel
Blues For Jacques Brel
Rostiga gränder, sotiga tak
Rusty alleyways, sooty roofs,
Hundar som parar sig, fylla och brak
Dogs mating, fights and noise,
Kärringar slåss om fisken
Women fighting over fish,
Och hojtar gällt
And yelling shrilly,
Och med pannan stödd mot sin öl vid disken
And with his head against his beer at the counter,
Sover lill-Paulus sällt
Little Paul sleeps soundly,
Och i Antwerpen susar ett dragspel
And in Antwerp an accordion plays,
En sång, en chanson
A song, une chanson,
Om just honom, just honom, just honom
About you, you, you,
Och många miljoner fler
And many million others,
För han är som en snurra, som snurrar, och stannar
For you're like a spinning top that spins and stops,
Och sen aldrig rör sig mer
And then never moves again,
Trasiga vagnar trasiga spår
Broken wagons on broken tracks,
Svarta ruiner från svarta år
Black ruins from black years,
Jag blundar och genast hör jag taktfasta vrål
I close my eyes and immediately hear steady drumming,
Jag ser en förkolnad bild av soldaten som drunknade i stål
I see a charred image of the soldier who drowned in steel,
Och i Antwerpen susar ett dragspel
And in Antwerp an accordion plays,
En sång, en chanson
A song, une chanson,
Om just honom, just honom, just honom
About you, you, you,
Och några miljoner fler
And many million others,
För han är som en snurra, som snurrar, och stannar
For you're like a spinning top that spins and stops,
Och sen aldrig rör sig mer
And then never moves again,
Vackra Minouschka, Katendrechts skatt
Beautiful Minouschka, Katendrecht's treasure,
Jenever, Jenever, och hesa skratt
Geneva, Geneva, and hoarse laughs,
Det doftar frityr och rosor
It smells of fries and roses,
Från Rue de Becq
From Rue de Becq,
Och i gränderna fladdrar horornas trosor
And in the alleys the prostitutes' panties flutter,
Från slaka klädesstreck
From slack clotheslines,
Och i Antwerpen susar ett dragspel
And in Antwerp an accordion plays,
En sång, en chanson
A song, une chanson,
Om just henne, just henne, just henne
About you, you, you,
Och många miljoner fler
And many million others,
För hon är som en snurra, som snurrar, och stannar
For you're like a spinning top that spins and stops,
Och sen aldrig rör sig mer
And then never moves again,
I mitt Antwerpen går jag omkring
In my Antwerp I walk around,
Och tänker att allt är ingenting
And I think that everything is nothing,
Borta är musikanten som förr här fanns
Gone is the musician who was here before,
Borta är också tiggaretanten som bodde ingenstans
Gone is also the begging aunt who lived nowhere,
Och i Antwerpen susar ett dragspel
And in Antwerp an accordion plays,
En sång, en chanson
A song, une chanson,
Om just henne, just henne, just henne
About you, you, you,
Och några miljoner fler
And many million others,
För hon är som en snurra, som snurrar, och stannar
For you're like a spinning top that spins and stops,
Och sen aldrig rör sig mer
And then never moves again,





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.