Cornelis Vreeswijk - Cool Water- på Den Gyldene Freden - перевод текста песни на немецкий

Cool Water- på Den Gyldene Freden - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Cool Water- på Den Gyldene Freden
Cool Water - Im Goldenen Frieden
Everybody loves the things you do
Jeder liebt die Dinge, die du tust
From the way you talk
Von der Art, wie du sprichst
To the way you move...
Bis zur Art, wie du dich bewegst...
Everybody here is watching you
Jeder hier beobachtet dich
'Cause you feel like home
Denn du fühlst dich wie Zuhause an
You're like a dream come true
Du bist wie ein wahr gewordener Traum
But if by chance you're here alone
Aber falls du zufällig allein hier bist
Can I have a moment?
Kann ich einen Moment haben?
Before I go?
Bevor ich gehe?
'Cause I've been by myself all night long
Denn ich war die ganze Nacht allein
Hoping you're someone I used to know
In der Hoffnung, dass du jemand bist, den ich mal kannte
You look like a movie
Du siehst aus wie ein Film
You sound like a song
Du klingst wie ein Lied
My God
Mein Gott
This reminds me, Of when we were young
Das erinnert mich daran, als wir jung waren
Let me photograph you in this light
Lass mich dich in diesem Licht fotografieren
In case it is the last time
Falls es das letzte Mal ist
That we might be exactly like we were
Dass wir genau so sein könnten wie wir waren
Before we realized
Bevor wir merkten
We were sad of getting old
Dass wir traurig darüber waren, alt zu werden
It made us restless
Es machte uns rastlos
It was just like a movie
Es war genau wie ein Film
It was just like a song
Es war genau wie ein Lied
I was so scared to face my fears
Ich hatte solche Angst, mich meinen Ängsten zu stellen
Cause nobody told me that you'd be here
Denn niemand hat mir gesagt, dass du hier sein würdest
And I swore you moved overseas
Und ich schwor, du wärst nach Übersee gezogen
That's what you said, when you left me
Das hast du gesagt, als du mich verlassen hast
You still look like a movie
Du siehst immer noch aus wie ein Film
You still sound like a song
Du klingst immer noch wie ein Lied
My God, this reminds me
Mein Gott, das erinnert mich
Of when we were young
Daran, als wir jung waren
Let me photograph you in this light
Lass mich dich in diesem Licht fotografieren
In case it is the last time
Falls es das letzte Mal ist
That we might be exactly like we were
Dass wir genau so sein könnten wie wir waren
Before we realized
Bevor wir merkten
We were sad of getting old
Dass wir traurig darüber waren, alt zu werden
It made us restless
Es machte uns rastlos
It was just like a movie
Es war genau wie ein Film
It was just like a song
Es war genau wie ein Lied
When we were young...
Als wir jung waren...
(When we were young)
(Als wir jung waren)
When we were young...
Als wir jung waren...
(When we were young)
(Als wir jung waren)
It's hard to win me back
Es ist schwer, mich zurückzugewinnen
Everything just takes me back
Alles bringt mich einfach zurück
To when you were there
Zu der Zeit, als du da warst
To when you were there
Zu der Zeit, als du da warst
And a part of me keeps holding on
Und ein Teil von mir hält weiter fest
Just in case it hasn't gone
Nur für den Fall, dass es nicht weg ist
I guess I still care
Ich schätze, es ist mir immer noch wichtig
Do you still care?
Ist es dir immer noch wichtig?
It was just like a movie
Es war genau wie ein Film
It was just like a song
Es war genau wie ein Lied
My God, this reminds me
Mein Gott, das erinnert mich
Of when we were young
Daran, als wir jung waren
When we were young...
Als wir jung waren...
(When we were young)
(Als wir jung waren)
When we were young...
Als wir jung waren...
(When we were young)
(Als wir jung waren)
Let me photograph you in this light
Lass mich dich in diesem Licht fotografieren
In case it is the last time
Falls es das letzte Mal ist
That we might be exactly like we were
Dass wir genau so sein könnten wie wir waren
Before we realized
Bevor wir merkten
We were sad of getting old
Dass wir traurig darüber waren, alt zu werden
It made us restless
Es machte uns rastlos
I'm so mad I'm getting old
Ich bin so wütend darüber, dass ich alt werde
It makes me reckless
Es macht mich unbesonnen
It was just like a movie
Es war genau wie ein Film
It was just like a song
Es war genau wie ein Lied
When we were young
Als wir jung waren





Авторы: Cornelis Vreeswijk, J-son Lindh Bjoern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.