Cornelis Vreeswijk - De haan en de han (die nog maagd was) - перевод текста песни на немецкий

De haan en de han (die nog maagd was) - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




De haan en de han (die nog maagd was)
Der Hahn und die Henne (die noch Jungfrau war)
Dames en heren, hoort mij aan
Damen und Herren, hört mich an
Hier is een liedje van een haan
Hier ist ein Liedchen von einem Hahn
Een hele grijze, een hele ouwe
Ein ganz grauer, ein ganz alter
Hij kon niet lopen, hij kon niet kauwen
Er konnte nicht laufen, er konnte nicht kauen
Alle kippen weenden, klaagden
Alle Hühner weinten, klagten
Dat hij hen niet meer behaagde
Dass er ihnen nicht mehr behagte
Kijk nou toch die ouwe dwaas
Schaut doch nur den alten Narrn
Wij gaan klagen bij de baas
Wir gehen uns beim Chef beschweren
Geef ons toch een haan met tact
Gebt uns doch einen Hahn mit Takt
Die we hebben zijn we zat
Den wir haben, sind wir satt
Hij is lui en heel onwillig
Er ist faul und sehr unwillig
Impotent en onverschillig
Impotent und gleichgültig
Geef ons toch een nieuwe haan zeg
Gebt uns doch einen neuen Hahn, bitte!
Zo is het toch niets gedaan zeg
So wird ja doch nichts getan!
Wij zijn treurig, tok tok tok
Wir sind traurig, tok tok tok
Het gaat niet best bij ons in het hok
Es geht nicht gut bei uns im Stall
De oude haan had geen plezier
Der alte Hahn hatte keine Freude mehr
Ging meteen naar de poelier
Ging sofort zum Geflügelhändler
En geen kip die aan de leg was
Und kein Huhn, das am Legen war
Was verdrietig toen hij weg was
War traurig, als er weg war
Zeven dagen en acht nachten
Sieben Tage und acht Nächte
Moesten zij nog verder wachten
Mussten sie noch weiter warten
Maar geen kip brak zich het hoofd
Aber kein Huhn zerbrach sich den Kopf
Er was een nieuwe haan beloofd
Es war ein neuer Hahn versprochen
Eindelijk kwam de grote dag
Endlich kam der große Tag
Mens, je wist niet wat je zag
Mensch, man wusste nicht, was man sah
Wat een prachtstuk van een haan zeg
Was für ein Prachtstück von einem Hahn!
Moet je toch die kam zien staan zeg
Sieh dir doch mal diesen Kamm an!
Wat een snavel, kijk die veren
Was für ein Schnabel, schau die Federn
Ik moet er haast van transpireren
Ich komme davon fast ins Schwitzen
Onze haan wachtte niet te lang
Unser Hahn wartete nicht zu lange
Want hij was reeds aan de gang
Denn er war schon zugange
Maar, een der mooiste kippenmeiden
Aber, eines der schönsten Hühnermädchen
Stond alleen en droef terzijde
Stand allein und traurig beiseite
Waar zij zolang op gewacht had
Worauf sie so lange gewartet hatte
En acht nachten aan gedacht gehad
Und acht Nächte daran gedacht hatte
Mocht zij toch maar niet beleven
Sollte sie doch nicht erleben
Hij kwam aan, zij stond te beven
Er kam heran, sie stand und bebte
Hij bleef staan en onvervaard
Er blieb stehen und unverzagt
Trok hij een veer uit het maagdjes staart
Zog er eine Feder aus des Mägdleins Schwanz
Het hennetje vond het heel opwindend
Das Hühnchen fand es sehr aufregend
Maar die daad was nog niet bindend
Aber diese Tat war noch nicht bindend
Het was net of hij haar niet bliefde
Es war, als ob er sie nicht mochte
Na vier weken zonder liefde
Nach vier Wochen ohne Liebe
Hield de hen het niet meer uit
Hielt die Henne es nicht mehr aus
Elke dag trok hij haar een veer uit
Jeden Tag zog er ihr eine Feder aus
Het was echt niet meer gezond
Es war wirklich nicht mehr gesund
Want zij kreeg een koude ... staart
Denn sie bekam einen kalten ... Schwanz
Het maagdje liet haar tranen gaan
Das Mägdlein ließ ihren Tränen freien Lauf
En ze zei: ach, lieve haan
Und sie sagte: Ach, lieber Hahn
Waarom wil je me niet beminnen
Warum willst du mich nicht lieben?
Ik ga gewoon kapot van binnen
Ich gehe innerlich einfach kaputt
Ach, mijn liefste, zei het haantje
Ach, meine Liebste, sagte das Hähnchen
Strijk nou niet meteen het vaantje
Streich doch nicht gleich die Segel
Ik wil je hebben, zei de haan
Ich will dich haben, sagte der Hahn
Maar dan zonder kleren aan
Aber dann ohne Kleider an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.