Cornelis Vreeswijk - De Haan En De Hen (Die Nog Maagd Was) - перевод текста песни на немецкий

De Haan En De Hen (Die Nog Maagd Was) - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




De Haan En De Hen (Die Nog Maagd Was)
Der Hahn Und Die Henne (Die Noch Jungfrau War)
Dames en heren, hoort mij aan
Meine Damen und Herren, hört mich an
Hier is een liedje van een haan
Hier ist ein Liedchen von einem Hahn
Een hele grijze, en een hele ouwe
Ein ganz grauer und ein ganz alter
Hij kon niet lopen, hij kon niet kauwen
Er konnte nicht laufen, er konnte nicht kauen
Alle kippen weenden, klaagden
Alle Hühner weinten, klagten
Dat hij hen niet meer behaagde
Dass er ihnen nicht mehr behagte
Kijk nou toch die ouwe dwaas
Schaut doch mal den alten Toren an
Wij gaan klagen bij de baas
Wir gehen uns beim Chef beschweren
Geef ons toch een haan met 'dat'
Gebt uns doch einen Hahn mit 'dem Etwas'
Die we hebben zijn we zat
Den wir haben, den sind wir satt
Hij is lui en heel onwillig
Er ist faul und sehr unwillig
Impotent en onverschillig
Impotent und gleichgültig
Geef ons toch een nieuwe haan, zeg
Gebt uns doch bitte einen neuen Hahn
Zo is het toch niets gedaan, zeg
So wird doch nichts daraus, bitte
Wij zijn treurig, tok tok tok
Wir sind traurig, tok tok tok
'T Gaat niet best bij ons in 't hok
Es geht nicht gut bei uns im Stall
De ouwe haan had geen plezier
Der alte Hahn hatte keine Freude
Ging meteen naar de poelier
Ging sofort zum Geflügelhändler
En geen kip die aan de leg was
Und kein Huhn, das am Legen war
Was verdrietig toen hij weg was
War traurig, als er weg war
Zeven dagen en acht nachten
Sieben Tage und acht Nächte
Moesten zij nog verder wachten
Mussten sie noch weiter warten
Maar geen kip brak zich het hoofd
Aber kein Huhn zerbrach sich den Kopf
Er was een nieuwe haan beloofd
Ein neuer Hahn war versprochen
Eindelijk kwam de grote dag
Endlich kam der große Tag
Mens, je wist niet wat je zag
Mensch, man wusste nicht, was man sah
Wat een prachtstuk van een haan zeg
Was für ein Prachtstück von einem Hahn, Mann
Moet je toch die kam zien staan zeg
Schau dir mal diesen Kamm an, Mann
Wat een snavel, kijk die veren
Was für ein Schnabel, schau die Federn
'K Moet er haast van transpireren
Ich muss davon fast transpirieren
Onze haan wachtte niet te lang
Unser Hahn wartete nicht zu lange
Want hij was reeds aan de gang
Denn er war schon zugange
Maar...
Aber...
Een der mooiste kippenmeiden
Eines der schönsten Hühnermädchen
Stond alleen en droef terzijde
Stand allein und traurig beiseite
Waar zij zolang op gewacht had
Worauf sie so lange gewartet hatte
En acht nachten aan gedacht gehad
Und acht Nächte dran gedacht hatte
Mocht zij toch maar niet beleven
Doch sie durfte es nicht erleben
Hij kwam aan, zij stond te beven
Er kam heran, sie stand und bebte
Hij bleef staan en onvervaard
Er blieb stehen und unerschrocken
Trok hij een veer uit het maagdje's staart
Zog er dem Mädchen eine Feder aus dem Schwanz
Het hennetje vond het heel opwindend
Das Hühnchen fand es sehr aufregend
Maar die daad was nog niet bindend
Aber diese Tat war noch nicht bindend
Het was net of hij haar niet bliefde
Es war, als ob er sie nicht mochte
Na vier weken zonder liefde
Nach vier Wochen ohne Liebe
Hield de hen het niet meer uit
Hielt die Henne es nicht mehr aus
Elke dag trok hij haar een veer uit
Jeden Tag zog er ihr eine Feder aus
Het was echt niet meer gezond
Es war wirklich nicht mehr gesund
Want zij kreeg een kouwe... staart
Denn sie bekam einen kalten... Schwanz
Het maagdje liet haar tranen gaan
Das Mädchen ließ ihren Tränen freien Lauf
En ze zei: "Ach, lieve haan"
Und sie sagte: "Ach, lieber Hahn"
Waarom wil je me niet beminnen
Warum willst du mich nicht lieben?
'K Ga gewoon kapot van binnen
Ich geh' innerlich einfach kaputt
"Ach, mijn liefste", zei het haantje
"Ach, meine Liebste", sagte das Hähnchen
Strijk nou niet meteen het vaantje
Streich doch nicht gleich die Segel
"'K Wil je hebben", zei de haan
"Ich will dich haben", sagte der Hahn
Maar dan zonder kleren aan
Aber dann ohne Kleider an





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.