Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Digital Reggae (Systemblues)
En
digital
reggae!
Цифровой
регги!
Om
du
har
ett
problem
finns
det
nog
ett
system
Если
у
вас
есть
проблема,
вероятно,
существует
система.
Som
symptomen
kan
matas
i
Так
как
симптомы
могут
быть
скормлены
Och
en
datacentral
plockar
fram
dina
kval
И
центр
обработки
данных
принимает
ваши
квалификаторы.
För
där
finns
dina
datas
i
Потому
что
именно
там
находятся
ваши
данные.
Med
en
kombination
som
för
var
person
С
комбинацией
для
каждого
человека
Är
olika
och
helt
unik
Они
разные
и
совершенно
уникальные
Får
man
fram
din
fason
på
en
liten
schablon
Обрети
свою
форму
в
небольших
масштабах
Från
en
liten
schablonfabrik
С
маленькой
трафаретной
фабрики.
Får
man
fram
din
fason
på
en
liten
schablon
Обрети
свою
форму
в
небольших
масштабах
Från
en
liten
schablonfabrik,
om
man
säger
С
маленькой
трафаретной
фабрики,
если
ты
так
говоришь.
På
en
dataskärm
syns
en
siffersvärm
На
экране
компьютера
виден
Рой
цифр.
Och
lägger
man
till
en
kod
И
добавь
код.
Med
ett
tryck
på
en
knapp
får
man
ut
en
liten
lapp
Одним
нажатием
кнопки
вы
получаете
небольшую
записку.
Med
prognoser
och
goda
råd
С
прогнозами
и
хорошими
советами
Om
din
dotter
gnor
och
om
hennes
bror
О
твоей
дочери
гнор
и
ее
брате
Åker
dit
för
ett
väpnat
rån
Отправляюсь
туда
с
целью
вооруженного
ограбления.
Är
det
dig,
kära
du,
och
din
lilla
fru
Это
ты,
дорогой
ты,
и
твоя
маленькая
жена?
Som
de
fått
sina
anlag
från
Из
которого
они
извлекли
свои
Är
det
dig,
kära
du,
och
din
lilla
fru
Это
ты,
дорогой
ты,
и
твоя
маленькая
жена?
Som
de
fått
sina
anlag
från,
it's
a
reggae,
man
Поскольку
они
черпают
свои
способности
от
этого,
это
регги,
чувак
Ty
varenda
gen
ska
va
garanterat
ren
Каждый
ген
гарантированно
чист.
Och
siktad
genom
såll
И
просеивается
через
сито.
Det
som
ärvas
skall
skall
från
fall
till
fall
Что
будет
передаваться
по
наследству
от
случая
к
случаю
Falla
helt
under
statskontroll
Полностью
перейти
под
контроль
государства.
Så
du
måste
förstå
berörda
instanser
Поэтому
вам
нужно
разобраться
в
соответствующих
случаях.
Fast
du
opponerar
dig
Даже
если
ты
против.
Att
de
inte
kan
ta
några
ytterligare
chanser
Что
они
больше
не
могут
рисковать.
När
de
steriliserar
dig
Когда
тебя
стерилизуют
Att
de
inte
kan
ta
några
ytterligare
chanser
Что
они
больше
не
могут
рисковать.
När
de
steriliserar
dig,
it's
a
fact,
man
Когда
тебя
стерилизуют,
это
факт,
чувак.
Du
får
stå
i
kö
för
att
födas
och
dö
Ты
должен
стоять
в
очереди,
чтобы
родиться
и
умереть.
Och
det
gör
du
helt
frivilligt
И
ты
делаешь
это
совершенно
добровольно.
Du
betalar
en
vara
– god
dag,
adjö
Ты
оплачиваешь
товар-Добрый
день,
прощай
Dyrt
eller
billigt
Дорого
или
дешево
Men
ibland
är
du
faktiskt
lite
torsk,
jag
menar
Но
иногда
ты
на
самом
деле
немного
треска,
я
имею
в
виду.
Har
det
aldrig
chockerat
dig?
Тебя
это
никогда
не
шокировало?
Du
betalar
för
bröd
och
så
ger
de
dig
stenar
Ты
платишь
за
хлеб,
а
они
дают
тебе
камни.
Fast
du
legitimerar
dig
Даже
если
ты
назовешь
себя.
Du
betalar
för
bröd
och
så
ger
de
dig
stenar
Ты
платишь
за
хлеб,
а
они
дают
тебе
камни.
Fast
du
legitimerar
dig,
it's
a
reggae,
man!
Это
регги,
чувак!
I
en
framtidsvy
hör
jag
stövlars
gny
В
перспективе
я
слышу
скрежет
сапог.
Utan
att
var
opportun
Не
будучи
оппортунистом
Vill
jag
lova
att
man
kan
hålla
sig
för
skratt
Я
обещаю
тебе,
ты
можешь
продолжать
смеяться.
För
var
uniform
är
brun
Для
тех,
кто
носит
коричневую
форму.
Medborgare,
goda
råd
är
dyra
Граждане,
хороший
совет
дорогого
стоит
Mörka
moln
formerar
sig
Сгущаются
темные
тучи.
Och
de
säger
att
det
blir
1984
Говорят,
это
будет
1984
год.
Bäst
man
organiserar
sig
Лучше
всего
все
организовать
De
säger
att
det
blir
1984
Говорят,
это
будет
1984
год.
Bäst
man
organiserar
sig
Лучше
всего
все
организовать
Eller
desavoerar
sig
Или
отречься
Eller
balsamerar
sig
Или
забальзамировать
себя
Eller
omlackerar
sig
Или
перекрасить
себя
Eller
tatuerar
sig
Или
сделать
татуировку
Eller
parfymerar
sig
Или
сами
благоухают.
Eller
rehabiliterar
sig
Или
реабилитировать
себя
Eller
lobotomerar
sig
Или
сделать
себе
лоботомию
Om
du
organiserar
dig
Если
ты
приведешь
себя
в
порядок
...
Ska
jag
organisera
mig
Должен
ли
я
привести
себя
в
порядок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.