Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Djävulens sång
Djävulens sång
The Devil's Song
Förstår
ni
var
jag
vill
komma?
Do
you
understand
what
I'm
trying
to
say?
Förstår
du
det
här
min
vän?
Do
you
get
this,
my
friend?
Man
talar
om
människans
skugga
men
jag
heter
Djävulen
People
talk
about
the
shadow
within,
but
I
am
called
the
Devil
Det
finns
ingeting
här
på
jorden
ni
kan
som
jag
inte
kan
There's
nothing
on
this
earth
you
can
do
that
I
cannot
Ni
är
bara
stora
i
orden
men
jag
gjorde
kvinna
och
man
You're
just
big
in
words,
but
I
made
woman
and
man
Till
människa
Into
human
beings
Det
var
jag
som
skapa'
fysiken
hos
honom
som
ni
ser
där
I
created
the
physics
in
him
that
you
see
over
there
Och
skapade
den
första
mystiken
kring
henne
som
han
har
kär
And
created
the
first
mystique
around
her
that
he
holds
dear
De
tror
sig
leva
i
glädje
eller
leva
så
gott
de
kan
They
think
they
live
in
joy
or
live
as
best
they
can
Men
jag
var
alltid
en
tredje,
jag
var
alltid
med
när
det
brann
But
I
was
always
a
third
wheel,
I
was
always
there
when
it
burned
Se
människan
Behold,
the
human
being
Jag
var
alltid
den
svartaste
svarta,
mitt
hjärta
var
hårt
som
sten
I
was
always
the
blackest
of
black,
my
heart
was
hard
as
stone
Jag
sådde
ut
hatet
i
Sparta
och
jag
sådde
ut
hat
i
Aten
I
sowed
hatred
in
Sparta
and
I
sowed
hatred
in
Athens
Det
var
jag
som
byggde
Kartago
och
såg
till
att
Kartago
försvann
I
built
Carthage
and
made
sure
Carthage
disappeared
Min
ondska
glödde
i
Jago
men
jag
var
mer
grym
än
han
My
evil
glowed
in
Iago,
but
I
was
more
cruel
than
he
Än
människan
Than
the
human
being
Det
var
jag
som
mördade
Abel
och
jag
strödde
saltet
i
sår
I
murdered
Abel
and
rubbed
salt
in
the
wounds
Jag
uppfann
slunga
och
sabel
och
krig
som
tog
trettio
år
I
invented
the
sling
and
the
saber
and
the
war
that
lasted
thirty
years
Jag
var
facklan
som
Nero
tände
jag
stod
bakom
när
svartsjukan
brann
I
was
the
torch
that
Nero
lit,
I
was
behind
him
when
jealousy
burned
Jag
var
alltid
med
när
det
hände
på
deras
sida
som
vann
I
was
always
there
when
it
happened,
on
the
side
of
those
who
won
Över
människan
Over
the
human
being
Men
jag
skapade
dem
men
sen
gjorde
de
sig
till
en
avbild
av
mig
But
I
created
them,
and
then
they
made
themselves
in
my
image
De
samlas
kring
gröna
bordet
och
ålar
och
vrålar
nej
They
gather
around
the
green
table
and
squirm
and
shout
no
De
lär
sina
ungar
vad
hat
är
och
hata
är
det
värsta
de
kan
They
teach
their
young
what
hatred
is,
and
hatred
is
the
worst
they
can
know
Nu
är
jag
en
fattig
sate
men
jag
är
ju
åtminstånde
sann
Now
I'm
a
poor
devil,
but
at
least
I'm
true
Men
se
människan
But
behold,
the
human
being
Här
ville
jag
sluta
å
gå
men
jag
måste
säga
er
först
Here
I
wanted
to
leave
and
go,
but
I
must
tell
you
first
Att
ni
som
splittrade
atomen,
er
splittring
är
ändå
störst
That
you
who
split
the
atom,
your
division
is
yet
the
greatest
Säg
inte
att
Djävulen
sade,
men
förstå
det
så
gått
det
kan
Don't
say
that
the
Devil
said
so,
but
understand
it
as
best
you
can
Att
jag
har
förlorat
vadet
för
människans
överman
That
I
have
lost
the
bet
to
man's
superior
Det
är
bara
människan
It
is
only
the
human
being
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens, Lars Forssell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.