Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - En Inskription
Så
går
vi
bort
till
ljud
och
dån
Так
что
мы
идем
к
звукам
и
реву.
Som
kommer
långt
oss
nedan
från
nymfen
skalkas
milt
Который
идет
далеко
под
нами
от
нимфы
скалькас
Милт
Men
hornet,
ja
hornet,
skräller
vilt
Но
рог,
Да,
Рог,
раздается
дико.
Och
gumsen
vaknar
med
ett
bräk
И
жвачка
просыпается
с
ревом.
Och
vaknar
gör
vartenda
kräk
А
когда
просыпаешься,
всех
тошнит.
Men
nymfen
ligger
ner
Но
нимфа
ложится.
Och
lyssnar
spänt
och
lyssnar
spänt
och
ler
И
слушай
внимательно,
и
слушай
внимательно,
и
улыбайся.
Går
vi
väl
och
lägger
oss
Пойдем
спать.
Vi
värmer
oss
vid
pipans
bloss,
vad
som
oss
händer
då?
Мы
согреваемся
под
дуновением
ствола,
что
с
нами
тогда
происходит?
Kan
ingen,
nej
ingen
klaga
på
Никто,
никто
не
может
жаловаться.
Med
det
som
hände,
den
du
minns
После
того,
что
произошло,
ты
вспоминаешь
Är
det
som
inte
längre
finns
То,
чего
больше
не
существует.
Och
det
är
lika
bra
И
это
так
же
хорошо,
Och
ingenting,
nej
ingenting
att
ha
как
и
ничего,
ничего
не
иметь.
Men
längtar
gör
man
av
och
till
för
längta
är
vad
alla
vill
Но
тоска
иногда
случается,
потому
что
тоска-это
то,
чего
хотят
все.
En
gång
var
vattnet
rent
men
nu,
ja
nu
är
det
försent
Когда-то
вода
была
чистой,
но
теперь,
Ну,
теперь
уже
слишком
поздно.
Ja,
var
det
så
din
älskog
var?
Да,
так
вот
как
ты
занималась
любовью?
En
älva
och
ett
troll
i
par
Фея
и
тролль
в
паре.
En
fälla
och
en
grop
Ловушка
и
яма
Fan
ta
oss,
ta
oss
allihop
К
черту
нас,
к
черту
всех
нас!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk, Jan Ero Olsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.