Cornelis Vreeswijk - Epistel 81 - перевод текста песни на немецкий

Epistel 81 - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Epistel 81
Epistel 81
Aan pijpendraaier Lovberg
An Pfeifendreher Lovberg
In het knekelhuis bij de Dante-brug
Im Beinhaus bei der Dante-Brücke
Geschreven aan het graf
Geschrieben am Grab
Maurits, ach Maurits, je schaduw verdwijnt
Moritz, ach Moritz, dein Schatten entschwindet
Zie hem in het duister verzinken
Sieh ihn im Dunkel versinken
Zie goud en purper, dat weelderig schijnt
Sieh Gold und Purpur, das üppig scheint
In de modder zinken
Im Schlamm versinken
Hoor de klokken van de beiaardier
Hör die Glocken des Glockenspielers
Zie de veerman op de dode rivier
Sieh den Fährmann auf dem toten Fluss
Zie de laatste haven
Sieh den letzten Hafen
Daarom, ach Maurits, laat ons aldus hier
Darum, ach Moritz, lass uns also hier
Zoetelief begraven
Liebchen begraben
Ach, langgezochte, verborgen plek
Ach, langgesuchter, verborgner Ort
Waar wij de tranen doen plengen
Wo wir die Tränen vergießen
Waar tijd en dood de wijsheid en de gek
Wo Zeit und Tod die Weisheit und den Narrn
Tot een mengsel mensen
Zu einem Gemisch vermengen
Daar is geen afgunst meer, geen nijd en geen haat
Dort gibt's keinen Neid mehr, keine Missgunst und keinen Hass
En het geluk, toch anders altijd paraat
Und das Glück, sonst doch immer parat
Zal op het graf niet gaan dansen
Wird auf dem Grab nicht tanzen
Vijanden, Maurits, ze komen te laat
Feinde, Moritz, sie kommen zu spät
Met gebroken lansen
Mit gebrochenen Lanzen
De beiaardier slaat de maat van het spel
Der Glockenspieler schlägt den Takt des Spiels
Hij laat de grote klok draaien
Er lässt die große Glocke schwingen
Misdienaar doet er zijn beste, jawel
Der Messdiener tut sein Bestes, jawohl
Laat de wierook zwaaien
Lässt den Weihrauch schwenken
Langs het pad, dat naar de tempel toe voert
Am Pfad entlang, der zum Tempel hinführt
Groeien rozen, en de tortelduif koert
Wachsen Rosen, und die Turteltaube gurrt
Achter omfloerste vanen
Hinter florbehangenen Fahnen
Roffelt de trom en de rouwstoet, ontroerd
Wirbelt die Trommel, und der Trauerzug, gerührt
Lost zich op in tranen
Löst sich auf in Tränen
Aldus belandde in haar allerlaatste bed
So landete in ihrem allerletzten Bett
De vrouw van de pijpendraaier
Die Frau des Pfeifendrehers
Nu is het uit met de dagelijkse pret
Nun ist es aus mit dem täglichen Spaß
Arme armoedzaaier
Armer Schlucker
Van de tapkast tot het graf, zij aan zij
Vom Tresen bis zum Grab, Seit' an Seit'
Staan de broeders in een treurige rij
Stehn die Brüder in trauriger Reih'
Weent gij, brave borsten
Weint ihr, brave Kerle
Dorst had ze steeds, net als ik, net als jij
Durst hatt' sie stets, so wie ich, so wie du
En wij blijven dorsten
Und wir dürsten weiter





Авторы: Carl Michael Bellmann, Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.