Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Esmeralda
När
jag
var
ung,
lekte
jag
kull
When
I
still
was
young
and
free,
my
dear,
Med
Esmeralda
för
lekens
skull
I'd
play
hide-and-seek
with
Esmeralda
Men
så
en
dag
när
jag
tog
henne
fatt
But
one
day
as
I
caught
up
to
you
Märke
jag
till
min
förvåning
att
How
surprised
I
was
to
see
that
Kärlekens
låga
brann
I
min
själ
My
soul
was
burning
with
desire
Där
svann
min
ungdom,
adjö
och
farväl
And
so
my
youth
was
gone,
goodbye
and
farewell
När
vi
blev
äldre
söp
jag
dig
full
As
we
grew
older,
I'd
get
you
drunk
Min
Esmeralda,
för
kärlekens
skull
Esmeralda,
all
for
love's
sweet
sake
Du
bjöd
mig
in
till
din
kammare
fin
You'd
invite
me
to
your
private
room
Du
bjöd
på
saft,
jag
bjöd
på
gin
You'd
offer
juice,
I'd
offer
gin
Kärleken
tändes
av
olika
skäl
Our
love
ignited
for
different
reasons
Där
svann
din
oskuld,
adjö
och
farväl
And
so
your
innocence
was
gone,
goodbye
and
farewell
Kärleken
varade
inte
såklart
Of
course,
our
love
affair
didn't
last
Jag
var
förhäxad
men
du
var
smart
I
was
bewitched,
but
you
were
clever
Du
såg
dig
kring
när
jag
var
I
trans
You
looked
around
when
I
was
in
a
trance
Du
gjorde
slut
per
korrespondans
And
you
broke
up
with
me
by
letter
"Han
är
den
rätte",
skrev
du,
falske
dam
"He's
the
right
one,"
you
wrote,
you
wicked
woman
"Vi
skall
förlova
oss!
Puss
och
kram"
"We're
getting
engaged!
Lots
of
love
and
kisses"
Vidare
skrev
du,
"allt
är
förbi"
You
went
on
to
say,
"It's
all
over
now"
"Du
har
förlorat
min
sympati
"You've
lost
my
sympathy
Fortsätt
du
leva
I
slarv
och
misär
Go
on
living
in
squalor
and
misery
Min
nyblivne
fästman
är
halvmiljonär
My
new
fiancé
is
a
millionaire
Äkta
passion
har
han
skänkt
mig
också
He's
given
me
such
passion,
too
Så
stick
du
och
göm
dig,
fridens
då
So
go
and
hide,
you
fool,
goodbye
Liksom
en
herdinna
med
dimmig
blick
Esmeralda,
once
a
shepherdess
with
misty
eyes
Var
Esmeralda
I
avklätt
skick
Lay
there
undressed
before
my
hungry
eyes
Jag
såg
när
jag
stal
hennes
ros,
så
jag
vet
I
saw
it
when
I
stole
your
rose,
so
I
know
Då
var
hon
smal,
men
nu
är
hon
fet
You
were
once
so
slim,
but
now
you're
so
fat
Förr
var
hon
ivrig,
men
nu
är
hon
slö
Once
you
were
eager,
but
now
you're
so
lazy
Tur
att
det
blev
som
det
blev,
adjö
I'm
glad
that
things
turned
out
the
way
they
did,
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Farias
Альбом
Live
дата релиза
05-03-1966
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.