Cornelis Vreeswijk - Farfars halmhatt - Isoisän olkihattu - перевод текста песни на немецкий

Farfars halmhatt - Isoisän olkihattu - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Farfars halmhatt - Isoisän olkihattu
Großvaters Strohhut
Jag gjorde en tur uppå vinden en dag
Ich ging eines Tages auf den Dachboden hinauf
Bland spindelväv och damm
Zwischen Spinnweben und Staub
Bland bråten jag såg ett gammalt skåp
Zwischen dem Gerümpel sah ich einen alten Schrank
Som jag varsamt grävde fram
Den ich behutsam freilegte
Jag gjorde ett fynd i skåpet minsann
Ich machte im Schrank tatsächlich einen Fund
Vrakgods från tidens hav
Wrackgut aus dem Meer der Zeit
Där fann jag mig en halmhatt
Dort fand ich einen Strohhut
Som jag gjorde en visa av
Über den ich ein Lied dichtete
Jag putsade den, jag gnuggade den
Ich putzte ihn, ich rieb ihn
Jag lyfte den upp mot skyn
Ich hob ihn hoch zum Himmel
Och sakta växte det bilder fram
Und langsam entstanden Bilder
För mitt hjärtas innersta syn
Vor dem innersten Blick meines Herzens
Länge jag satt vinden
Lange saß ich auf dem Dachboden
Och diktade mig en sång
Und dichtete ein Lied
Som handlade om en halmhatt
Das von einem Strohhut handelte
Som min farfar bar en gång
Den mein Großvater einst trug
Det var en gång farfars tid
Es war einmal zu Großvaters Zeiten
En liten affär, en bod
Ein kleines Geschäft, ein Laden
Nu är den länge nedlagd
Jetzt ist er längst geschlossen
Men var kommersen god
Aber damals lief das Geschäft gut
Där slank min farfar in en dag
Dort schlüpfte mein Großvater eines Tages hinein
Och såg sig länge kring
Und sah sich lange um
Och fastnade för en halmhatt
Und fand Gefallen an einem Strohhut
Ibland tusen andra ting
Unter tausend anderen Dingen
Men frågar du mig varför
Aber fragst du mich warum
Han blev kvar länge där
Er dort so lange blieb
svarar jag, han gjorde ett fynd
So antworte ich, er machte einen Fund
I denna lilla affär
In diesem kleinen Geschäft
Visst köpte han sen halmhatt
Zwar kaufte er dann den Strohhut
Som han frånvarande tog
Den er geistesabwesend aufsetzte
Men hade han redan drunknat
Aber da war er schon ertrunken
För gott i ett par ögon blå
Endgültig in einem Paar blauer Augen
Och tiden gick fast, ingen vet
Und die Zeit verging, doch niemand weiß
Vart hän den går nånstans
Wohin sie führt
Tack vara dessa ögon blå
Dank dieser blauen Augen
Blomstrade en romance
Blühte eine Romanze auf
slaget sex var eftermiddag
Schlag sechs jeden Nachmittag
Utanför vår affär
Vor dem Laden
Stod farfar med sin halmhatt
Stand Großvater mit seinem Strohhut
Och det syntes att han var kär
Und man sah, dass er verliebt war
slog hon igen butiken
Dann schloss sie den Laden
Och tog hans arm till stöd
Und hakte sich bei ihm unter
Och vandrade hän till parken
Und wanderte hin zum Park
I aftonens dunkla glöd
Im Dämmerlicht des Abends
Och ville jag sluta visan min
Und wollte ich mein Lied beenden
gjorde jag det väl nu
So täte ich es wohl jetzt
Hon som hade blåa ögon
Sie, die so blaue Augen hatte
Blev min farfars fru
Wurde die Frau meines Großvaters
rörde sig gamla minnen
So bewegten sich alte Erinnerungen
Bland bråten jag rörde i
Zwischen dem Gerümpel, in dem ich wühlte
Hur märkligt det är att leva
Wie merkwürdig es ist zu leben
Och hur underligt det kan bli
Und wie seltsam es werden kann
Hur lite vi lämnar efter oss
Wie wenig wir hinterlassen
För dem som stannar kvar
Für die, die zurückbleiben
I farfars fall en halmhatt
In Großvaters Fall ein Strohhut
Som han en sommar bar
Den er einen Sommer lang trug
Men ändå händer det och
Aber dennoch geschieht es dann und wann
Att små ting kryper fram
Dass kleine Dinge hervorkriechen
Som lyser lång väg av minnen
Die weithin leuchten von Erinnerungen
Under ett lager damm
Unter einer Staubschicht
Min farfars gamla halmhatt
Meines Großvaters alter Strohhut
Jag fann i ett skåp en gång
Den ich einst in einem Schrank fand
Jag lade den tillbaka igen
Ich legte ihn wieder zurück
Och diktade mig en sång
Und dichtete ein Lied





Авторы: Tapio Rautavaara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.