Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Farfars halmhatt - Isoisän olkihattu
Farfars halmhatt - Isoisän olkihattu
Farfars halmhatt - Grandpa's Straw Hat
Jag
gjorde
en
tur
uppå
vinden
en
dag
My
dear,
I
had
an
unusual
day
the
other
day
Bland
spindelväv
och
damm
Among
the
spiderwebs
and
dust
Bland
bråten
jag
såg
ett
gammalt
skåp
In
the
attic,
I
found
an
old
cupboard
Som
jag
varsamt
grävde
fram
That
I
carefully
unearthed
Jag
gjorde
ett
fynd
i
skåpet
minsann
I
made
a
wonderful
find
in
the
cupboard
Vrakgods
från
tidens
hav
Wreckage
from
the
sea
of
time
Där
fann
jag
mig
en
halmhatt
There
I
found
myself
a
straw
hat
Som
jag
gjorde
en
visa
av
From
which
I
made
a
song
Jag
putsade
den,
jag
gnuggade
den
I
cleaned
it,
I
polished
it
Jag
lyfte
den
upp
mot
skyn
I
raised
it
up
to
the
sky
Och
sakta
växte
det
bilder
fram
And
slowly
images
emerged
För
mitt
hjärtas
innersta
syn
For
my
heart's
inner
eye
Länge
jag
satt
på
vinden
I
sat
in
the
attic
for
a
long
time
Och
diktade
mig
en
sång
And
wrote
a
song
for
myself
Som
handlade
om
en
halmhatt
That
was
about
a
straw
hat
Som
min
farfar
bar
en
gång
That
my
grandfather
once
wore
Det
var
en
gång
på
farfars
tid
It
was
once
in
my
grandfather's
time
En
liten
affär,
en
bod
A
small
shop,
a
booth
Nu
är
den
länge
nedlagd
It
has
long
since
closed
Men
då
var
kommersen
god
But
then
business
was
good
Där
slank
min
farfar
in
en
dag
My
grandfather
slipped
in
there
one
day
Och
såg
sig
länge
kring
And
looked
around
for
a
long
time
Och
fastnade
för
en
halmhatt
And
fell
in
love
with
a
straw
hat
Ibland
tusen
andra
ting
Among
a
thousand
other
things
Men
frågar
du
mig
varför
But
if
you
ask
me
why
Han
blev
kvar
så
länge
där
He
stayed
there
so
long
Så
svarar
jag,
han
gjorde
ett
fynd
I
would
say
he
made
a
discovery
I
denna
lilla
affär
In
that
little
shop
Visst
köpte
han
sen
halmhatt
Of
course
he
later
bought
the
straw
hat
Som
han
frånvarande
tog
på
Which
he
absent-mindedly
put
on
Men
då
hade
han
redan
drunknat
But
by
then
he
had
already
drowned
För
gott
i
ett
par
ögon
blå
For
good
in
a
pair
of
blue
eyes
Och
tiden
gick
fast,
ingen
vet
And
time
passed
quickly,
no
one
knows
Vart
hän
den
går
nånstans
Where
it's
going
Tack
vara
dessa
ögon
blå
Thanks
to
those
blue
eyes
Blomstrade
en
romance
A
romance
blossomed
På
slaget
sex
var
eftermiddag
At
six
o'clock
on
the
dot
Utanför
vår
affär
Outside
our
shop
Stod
farfar
med
sin
halmhatt
Grandfather
stood
with
his
straw
hat
Och
det
syntes
att
han
var
kär
And
it
was
clear
that
he
was
in
love
Så
slog
hon
igen
butiken
So
she
closed
the
shop
Och
tog
hans
arm
till
stöd
And
took
his
arm
for
support
Och
vandrade
hän
till
parken
And
walked
to
the
park
I
aftonens
dunkla
glöd
In
the
evening's
dim
glow
Och
ville
jag
sluta
visan
min
And
if
I
wanted
to
end
my
song
Så
gjorde
jag
det
väl
nu
I
would
do
it
now
Hon
som
hade
så
blåa
ögon
She
who
had
such
blue
eyes
Blev
min
farfars
fru
Became
my
grandfather's
wife
Så
rörde
sig
gamla
minnen
So
old
memories
stirred
Bland
bråten
jag
rörde
i
Among
the
mess
I
stirred
Hur
märkligt
det
är
att
leva
How
strange
it
is
to
live
Och
hur
underligt
det
kan
bli
And
how
wonderful
it
can
be
Hur
lite
vi
lämnar
efter
oss
How
little
we
leave
behind
us
För
dem
som
stannar
kvar
For
those
who
remain
I
farfars
fall
en
halmhatt
In
grandfather's
case,
a
straw
hat
Som
han
en
sommar
bar
Which
he
wore
one
summer
Men
ändå
händer
det
då
och
då
But
even
so,
it
happens
every
now
and
then
Att
små
ting
kryper
fram
That
little
things
creep
up
Som
lyser
lång
väg
av
minnen
That
shine
far
away
with
memories
Under
ett
lager
damm
Under
a
layer
of
dust
Min
farfars
gamla
halmhatt
My
grandfather's
old
straw
hat
Jag
fann
i
ett
skåp
en
gång
I
found
it
in
a
cupboard
once
Jag
lade
den
tillbaka
igen
I
put
it
back
again
Och
diktade
mig
en
sång
And
wrote
myself
a
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tapio Rautavaara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.