Cornelis Vreeswijk - Farfars halmhatt - Isoisän olkihattu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Farfars halmhatt - Isoisän olkihattu




Farfars halmhatt - Isoisän olkihattu
Farfars halmhatt - Grandpa's Straw Hat
Jag gjorde en tur uppå vinden en dag
My dear, I had an unusual day the other day
Bland spindelväv och damm
Among the spiderwebs and dust
Bland bråten jag såg ett gammalt skåp
In the attic, I found an old cupboard
Som jag varsamt grävde fram
That I carefully unearthed
Jag gjorde ett fynd i skåpet minsann
I made a wonderful find in the cupboard
Vrakgods från tidens hav
Wreckage from the sea of time
Där fann jag mig en halmhatt
There I found myself a straw hat
Som jag gjorde en visa av
From which I made a song
Jag putsade den, jag gnuggade den
I cleaned it, I polished it
Jag lyfte den upp mot skyn
I raised it up to the sky
Och sakta växte det bilder fram
And slowly images emerged
För mitt hjärtas innersta syn
For my heart's inner eye
Länge jag satt vinden
I sat in the attic for a long time
Och diktade mig en sång
And wrote a song for myself
Som handlade om en halmhatt
That was about a straw hat
Som min farfar bar en gång
That my grandfather once wore
Det var en gång farfars tid
It was once in my grandfather's time
En liten affär, en bod
A small shop, a booth
Nu är den länge nedlagd
It has long since closed
Men var kommersen god
But then business was good
Där slank min farfar in en dag
My grandfather slipped in there one day
Och såg sig länge kring
And looked around for a long time
Och fastnade för en halmhatt
And fell in love with a straw hat
Ibland tusen andra ting
Among a thousand other things
Men frågar du mig varför
But if you ask me why
Han blev kvar länge där
He stayed there so long
svarar jag, han gjorde ett fynd
I would say he made a discovery
I denna lilla affär
In that little shop
Visst köpte han sen halmhatt
Of course he later bought the straw hat
Som han frånvarande tog
Which he absent-mindedly put on
Men hade han redan drunknat
But by then he had already drowned
För gott i ett par ögon blå
For good in a pair of blue eyes
Och tiden gick fast, ingen vet
And time passed quickly, no one knows
Vart hän den går nånstans
Where it's going
Tack vara dessa ögon blå
Thanks to those blue eyes
Blomstrade en romance
A romance blossomed
slaget sex var eftermiddag
At six o'clock on the dot
Utanför vår affär
Outside our shop
Stod farfar med sin halmhatt
Grandfather stood with his straw hat
Och det syntes att han var kär
And it was clear that he was in love
slog hon igen butiken
So she closed the shop
Och tog hans arm till stöd
And took his arm for support
Och vandrade hän till parken
And walked to the park
I aftonens dunkla glöd
In the evening's dim glow
Och ville jag sluta visan min
And if I wanted to end my song
gjorde jag det väl nu
I would do it now
Hon som hade blåa ögon
She who had such blue eyes
Blev min farfars fru
Became my grandfather's wife
rörde sig gamla minnen
So old memories stirred
Bland bråten jag rörde i
Among the mess I stirred
Hur märkligt det är att leva
How strange it is to live
Och hur underligt det kan bli
And how wonderful it can be
Hur lite vi lämnar efter oss
How little we leave behind us
För dem som stannar kvar
For those who remain
I farfars fall en halmhatt
In grandfather's case, a straw hat
Som han en sommar bar
Which he wore one summer
Men ändå händer det och
But even so, it happens every now and then
Att små ting kryper fram
That little things creep up
Som lyser lång väg av minnen
That shine far away with memories
Under ett lager damm
Under a layer of dust
Min farfars gamla halmhatt
My grandfather's old straw hat
Jag fann i ett skåp en gång
I found it in a cupboard once
Jag lade den tillbaka igen
I put it back again
Och diktade mig en sång
And wrote myself a song





Авторы: Tapio Rautavaara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.