Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Från En Vän I Viken
Någon
har
sagt
att
ditt
hår
är
en
hätta
Кто-то
сказал,
что
твои
волосы-шапка.
Någon
har
sagt
att
ditt
bröst
är
en
säng
Кто-то
сказал,
что
твоя
грудь-это
кровать.
Det
är
min
hemterräng
Это
моя
родная
земля.
Och
jag
ska
medje,
han
sade
med
rätta
И
я
соглашусь,
правильно
сказал
он.
Mottag
min
bugning,
den
artigt
lätta
Прими
мой
поклон,
Вежливый
свет.
Och
stråkens
sväng
И
поверни
за
угол.
Någon
har
seglat
en
båt
in
i
viken
Кто-то
заплыл
в
бухту
на
лодке.
Där
kommer
någon
med
annan
bog
Кто-то
приходит
с
другой
книгой.
Alldeles
utan
fog
Совершенно
без
тумана.
Låt
honom
ankra
och
säkra
liken
Пусть
поднимет
якорь
и
закрепит
трупы.
Låt
honom
inte
bli
arg
och
besviken
Не
позволяй
ему
злиться
и
разочаровываться.
Som
strängen
slog
Когда
ударила
струна
Tillåt
mig
säga
dig,
söta
bekanta
Позвольте
мне
рассказать
вам,
милые
знакомые.
Att
ni
är
vacker
och
så
får
det
bli
Ты
прекрасна,
и
да
будет
так.
Ett
sånt
galanteri
Какая
галантность!
Forsarna
stupa
och
fjällen
är
branta
Пороги
ступа
и
горы
крутые
Mottag
min
hälsning,
den
stolta,
galanta
Прими
мое
приветствие,
гордый,
галантный.
Tack,
kära
ni
Спасибо
вам,
дорогие.
Tack,
kära
ni
Спасибо
вам,
дорогие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.