Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Får jag presentera Fiffiga Nanette?
Darf ich vorstellen: Die pfiffige Nanette?
Får
jag
presentera
Fiffiga
Nanette
Darf
ich
vorstellen:
Die
pfiffige
Nanette
Och
hennes
fästman
Ivar
von
Sprätt
Und
ihren
Verlobten
Ivar
von
Sprätt
Han
sköter
hennes
affärer
på
nåt
sätt
Er
kümmert
sich
irgendwie
um
ihre
Geschäfte
Och
resten
får
ni
gissa
själva
Und
den
Rest
dürft
ihr
euch
selbst
denken
Och
nu
slår
aftonklockan
elva
Und
jetzt
schlägt
die
Abendglocke
elf
Här
ser
vi
dem
uti
en
lyxresturang
Hier
sehen
wir
sie
in
einem
Luxusrestaurant
Drickandes
brännvin
med
raffinimang
Branntwein
trinkend,
mit
Raffinement
Och
kärringarna
blängde,
gubbarna,
de
sprang
Und
die
alten
Weiber
glotzten,
die
alten
Kerle,
sie
rannten
Utan
att
tänka
på
slitaget
Ohne
an
den
Verschleiß
zu
denken
För
att
få
se
på
dekolletaget
Um
das
Dekolleté
zu
sehen
De
fängslades
enormt
av
hennes
klädedräkt
Sie
waren
enorm
gefesselt
von
ihrer
Kleidung
Varmed
högst
hälften
av
barmen
var
täckt
Womit
höchstens
die
Hälfte
des
Busens
bedeckt
war
Och
kärringarna
tyckte
att
det
var
för
fräckt
Und
die
alten
Weiber
fanden,
das
sei
zu
frech
Kalla
gubbarna
tillbaka
Riefen
die
alten
Kerle
zurück:
Var
lite
trevlig
mot
din
maka!
'Sei
ein
bisschen
nett
zu
deiner
Gattin!'
Men
där
fanns
och
en
ung
och
trevlig
disponent
Aber
da
war
auch
ein
junger
und
netter
Geschäftsführer
Han
flirtade
vilt
och
föreföll
potent
Er
flirtete
wild
und
schien
potent
Och
Ivar
von
Sprätt
sa:
"Du
är
en
klient"
Und
Ivar
von
Sprätt
sagte:
'Du
bist
ein
Klient'
Och
Ivar
sa:
"Okej,
sätt
fart,
va!
Und
Ivar
sagte:
'Okay,
mach
schon,
was!'
Försök
och
sno'rej
så're
blir
klart,
va!"
'Versuch,
ihn
dir
zu
schnappen,
damit
die
Sache
klar
ist,
was!'
Så
Fiffiga
Nanette
la
på
ett
extra
kol
Also
gab
die
pfiffige
Nanette
Gas
Snart
brann
disponenten
som
ett
valborgsbål
Bald
brannte
der
Geschäftsführer
wie
ein
Walpurgisfeuer
Inom
en
kort
minut
drack
de
varandras
skål
Innerhalb
einer
kurzen
Minute
tranken
sie
aufeinander
Smekte
varann
med
foten
Streichelten
einander
mit
dem
Fuß
För
hon
satt
nämligen
mitt
emot'en
Denn
sie
saß
ihm
nämlich
gegenüber
Då
säger
Ivar
Sprätt
med
mäktig,
stor
emfas:
Da
sagt
Ivar
Sprätt
mit
mächtigem,
großem
Nachdruck:
"Jag
offrar
min
kärlek,
må
den
gå
i
kras
'Ich
opfere
meine
Liebe,
mag
sie
in
Scherben
gehen'
Åk
till
min
lägenhet
och
fall
uti
extas
'Fahrt
zu
meiner
Wohnung
und
verfallt
in
Ekstase'
Här
är
nycklarna
till
bilen
'Hier
sind
die
Schlüssel
zum
Wagen'
Jag
stannar
här
och
håller
stilen"
'Ich
bleibe
hier
und
wahre
den
Stil'
Sen
sitter
Ivar
där
och
väntar
i
en
vrå
Dann
sitzt
Ivar
da
und
wartet
in
einer
Ecke
Och
kan
du
gissa
vem
han
väntar
på?
Und
kannst
du
raten,
auf
wen
er
wartet?
Och
när
det
har
gått
en
timma
eller
så
Und
wenn
eine
Stunde
oder
so
vergangen
ist
Så
kommer
Nanette
med
slanten
Dann
kommt
Nanette
mit
der
Knete
Och
då
blir
Ivar
fin
i
kanten
Und
dann
ist
Ivar
fein
raus
Medborgare,
om
du
har
köttsliga
begär
Bürger,
wenn
du
fleischliche
Begierden
hast
Så
snacka
med
Ivar
så
fixar
han
det
där
Dann
sprich
mit
Ivar,
er
regelt
das
dann
schon
Det
kostar
fyrahundra
bagis
ungefär
Das
kostet
ungefähr
vierhundert
Kröten
För
han
går
ej
för
underpris
han!
Denn
er
macht's
nicht
unter
Preis!
Och
nu
är
det
slut
på
visan!
Und
nun
ist
das
Lied
zu
Ende!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.