Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Getinghonung à la Berzelii
Här
samlas
dom
psykiskt
fördärvade
Здесь
собираются
душевнобольные.
Dom
som
nyligen
tappat
sin
svans
Те,
кто
недавно
потерял
хвост.
Dom
som
aldrig
ett
öre
nånsin
ärvde
Те,
кто
не
унаследовал
ни
пенни.
Och
nu
tänker
dom
ta
revansch
И
теперь
они
собираются
отомстить.
Och
det
mesta
kanhända
blir
värre
И
большинство
из
них
может
стать
еще
хуже.
Men
sen
måste
det
faktiskt
bli
bra
Но
тогда
все
должно
быть
хорошо.
Och
jag
lovar
er,
min
bäste
herre
И
я
обещаю
тебе,
мой
дорогой
Лорд.
Att
vi
vet
vad
vi
tänker
ta
Что
мы
знаем,
что
собираемся
предпринять.
Vi
ska
ta
era
bolag
och
karteller
Мы
возьмем
ваши
компании
и
картели.
Dom
är
ingenting
värda
ändå
Они
все
равно
ничего
не
стоят.
Det
är
klart
att
ni
sitter
där
och
gnäller
Конечно,
ты
сидишь
и
ноешь.
Men
va
fan
ska
vi
göra
då?
Но
что,
черт
возьми,
мы
будем
делать?
Här
komma
de
långhåriga
sluskar
А
вот
и
длинноволосые
шлюшки!
Vad
dom
vill,
det
förstår
man
nog
Ты
можешь
понять,
чего
они
хотят.
Och
det
börjar
med
några
små
buskar
Все
начинается
с
нескольких
маленьких
кустов.
Och
så
slutar
det
med
en
skog
И
вот
она
заканчивается
лесом.
Och
man
samlas
uti
salongerna
Они
собираются
в
салонах.
Och
man
pratar
och
tar
en
drink
А
ты
болтаешь
и
выпиваешь.
Men
där
ute
viner
batongerna
Но
там
дубинки
побеждают.
På
polischefens
minsta
lilla
vink
По
малейшему
намеку
начальника
полиции
Och
du
säger
att
jag
överdriver,
min
vän
И
ты
говоришь,
что
я
преувеличиваю,
мой
друг.
Och
du
säger
att:
"Sverige
är
fri"
И
ты
говоришь:
"Швеция
свободна".
Men
du
finns
uti
alla
arkiver
min
vän
Ты
в
архивах,
мой
друг.
Och
fler
lär
det
säkert
bli
И
наверняка
будет
больше.
Och
man
säger
att:
"Änglamakerskan..."
Они
говорят:"ангел..."
Och
man
skakar
på
huvet
och
ler
Ты
качаешь
головой
и
улыбаешься.
Men
hon
var
den
sista
bevakerskan
Она
была
последней
стражницей.
Och
sen
fanns
det
inga
fler
А
потом
их
больше
не
было.
Sen
grinade
den
elaka
svälten
Голодный
засмеялся.
Som
ingen
utav
er
har
sett
Которого
никто
из
вас
не
видел.
Och
där
borta
i
koppartälten
А
вон
там,
в
медных
шатрах.
Dansades
menuett
Танцевали
Менуэт
Här
samlas
de
grundlagsstridiga
Вот
конституционалисты.
Med
aplik,
grotesk
profil
С
апликом,
гротескным
профилем
Och
ehuru
poliserna
är
smidiga
И
хотя
копы
проворны
Så
välter
man
deras
bil
Как
опрокинуть
их
машину
Ja,
då
sätter
man
in
pansarvagnarna
Да,
тогда
ты
поставишь
баки.
Några
stycken
i
alla
fall
По
крайней
мере,
несколько
кусочков.
Och
så
skiljer
man
vetet
ifrån
agnarna
Так
отдели
зерна
от
плевел.
Och
sen
kallar
man
det
"kravall
А
потом
они
называют
это
"бунтом".
Här
samlas
dom
psykiskt
fördärvade
Здесь
собираются
душевнобольные.
Dom
som
nyligen
tappat
sin
svans
Те,
кто
недавно
потерял
хвост.
Dom
som
aldrig
ett
öre
nånsin
ärvde
Те,
кто
не
унаследовал
ни
пенни.
Och
nu
tänker
dom
ta
revansch
И
теперь
они
собираются
отомстить.
Och
det
mesta
kanhända
blir
värre
И
большинство
из
них
может
стать
еще
хуже.
Men
sen
måste
det
faktiskt
bli
bra
Но
тогда
все
должно
быть
хорошо.
Och
jag
lovar
er.
min
bäste
herre
И
я
обещаю
тебе,
мой
лучший
Лорд.
Att
vi
vet
vad
vi
tänker
ta
Что
мы
знаем,
что
собираемся
предпринять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.