Cornelis Vreeswijk - Getinghonung à la Flamande - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Getinghonung à la Flamande




Min fader och min moder
Мой отец и моя мать
De brydde sig intet stort
Им было все равно.
Nej, de brydde sig intet stort
Нет, им было все равно.
De låste ut mig gatan
Они заперли меня на улице.
Där vandrade jag alltfort
Там я бродил повсюду.
Fastän jag intet illa gjort
Хотя я не сделал ничего плохого.
Vad fann jag väl ute vägen?
Что я нашел на дороге?
Tre rika herremän
Трое богачей
Ja, tre rika herremän
Да, три богатых джентльмена.
Nu ligger de utan pengar
Теперь они лежат без денег.
Gömd under sten och ris
Спрятан под камнем и рисом.
Tre rika herrar ifrån Paris
Трое богачей из Парижа.
Vad fann jag mer, go' vänner?
Что еще я нашел, друзья?
En ungmö arton år
Молодая женщина восемнадцати лет.
Ja, en ungmö arton år
Да, молодая девушка восемнадцати лет.
Jag tog hennes vita händer
Я взял ее белые руки.
Och drog in henne i ett snår
И затащил ее в чащу.
Det var en ungmö arton år
Это была восемнадцатилетняя девушка.
Hon gjorde som jag ville
Она сделала то, что я хотел.
Om du mig rätt förstår
Если ты правильно меня понял
Ja, om du mig rätt förstår
Да, если вы меня правильно поняли.
Sen lät jag henne löpa
Тогда я позволил ей убежать.
Men ej jungfruspår
Но не на девственных дорогах.
Hon var en ungmö arton år
Она была восемнадцатилетней девицей.
I Gent, innanför muren
В Генте, за стеной.
Där som jag åt och drack
Где я ел и пил.
Ja, där som jag åt och drack
Где я ел и пил.
Där kom sig denna ungmö
А вот и эта юная леди.
Med rackarn och hans pack
Со своей ракеткой и рюкзаком.
Medan jag satt där och åt och drack
Пока я сидел там, ел и пил.
I Gent, innanför muren
В Генте, за стеной.
Där blev jag kedjad fast
Я был прикован там.
Ja, där blev jag kedjad fast
Да, я был прикован.
Där kom sig min moder från kyrkan
Моя мать пришла из церкви.
Och hälsade i all hast
И поспешно отдал честь.
Där som jag låg vid kedjan fast
Где я лежал на цепи
"Min käre son", sa min moder
"Мой дорогой сын", - сказала мама.
"Ack, låt mig stå dig bi
"Ах, позволь мне поддержать тебя.
Ack, låt mig stå dig bi
О, позволь мне поддержать тебя.
Här äro ett tusen floriner
Вот тысяча флоринов.
Ta dem och köp dig fri
Возьми их и купи себе бесплатно.
Käre min son, jag står dig bi"
"Сын мой, я с тобой".
"Ack moder", sa jag, "moder..."
- Ах, мама, - сказал Я, - мама...
Floriner äro som
Флорины как сено.
Ja, floriner äro som
Да, флорины похожи на сено.
Min dom är nederskriven
Мое суждение записано.
Och i morgon ska jag
И завтра я умру.
Dina floriner äro som
Твои флорины как сено.





Авторы: Cornelis Vreeswijk, Dp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.