Cornelis Vreeswijk - Gå på du vandringsman - Reppu ja reissumies - перевод текста песни на немецкий




Gå på du vandringsman - Reppu ja reissumies
Geh weiter, du Wandersmann - Reppu ja reissumies
En vandringsman, han har väl inga nära anförvanter
Ein Wandersmann, der hat wohl keine nahen Verwandten
Hans ryggsäck, den är närmare än farbröder och tanter
Sein Rucksack, der ist näher als Onkel und Tanten
Och kunde den berätta
Und könnte er erzählen
instämde den i detta
So stimmte er dem zu
Den innehåller inte bara mat och skor och kläder
Er enthält nicht nur Essen und Schuhe und Kleider
Utan också något annat som finns där i alla väder
Sondern auch etwas anderes, das bei jedem Wetter da ist
Som man varken kan se eller röra
Das man weder sehen noch berühren kann
Men här ska du höra
Aber hier sollst du hören
på, du vandringsman
Geh weiter, du Wandersmann
Uti alla väderstrecken
In alle Himmelsrichtungen
Är det bara du och ryggsäcken
Sind es nur du und der Rucksack
Som kan lita varann
Die aufeinander vertrauen können
Kan hända finns det minnet av en käresta där inne
Vielleicht gibt es die Erinnerung an eine Liebste da drin
blir den lätt att bära och den lättar upp ditt sinne
Dann wird er leicht zu tragen und erheitert dein Gemüt
mat och skor och kläder
So wiegen Essen und Schuhe und Kleider
Väger lätt som en liten fjäder
Leicht wie eine kleine Feder
Men skulle det vara att din ryggsäck också rymmer
Aber sollte es so sein, dass dein Rucksack auch birgt
Bitterhet och grubbel och ångest och bekymmer
Bitterkeit und Grübeln und Angst und Sorgen
Får du skavsår i ditt hjärta
Bekommst du Schrammen in deinem Herzen
Men glöm bort all gammal smärta
Aber vergiss all den alten Schmerz
på, du vandringsman
Geh weiter, du Wandersmann
Uti alla väderstrecken
In alle Himmelsrichtungen
Är det bara du och ryggsäcken
Sind es nur du und der Rucksack
Som kan lita varann
Die aufeinander vertrauen können
Den ser väl ofta inte särskilt mycket ut för världen
Er sieht wohl oft nicht besonders viel aus für die Welt
Den delar ljuvt och lätt med sig vandringsmän färden
Er teilt das Schöne und Leichte mit dem Wandersmann auf der Reise
Den är med när du är riktigt vilse
Er ist dabei, wenn du richtig verirrt bist
Den är med när det krånglar till sig
Er ist dabei, wenn es schwierig wird
Den svettas det stänker och den fryser det knakar
Er schwitzt, dass es spritzt, und er friert, dass es knackt
Den är som en fångvaktare som ständigt övervakar
Er ist wie ein Wärter, der ständig überwacht
Den är jävlig och besvärlig
Er ist mühsam und beschwerlich
Men den är rättvis och den är ärlig
Aber er ist gerecht und er ist ehrlich
på, du vandringsman
Geh weiter, du Wandersmann
Uti alla väderstrecken
In alle Himmelsrichtungen
Är det bara du och ryggsäcken
Sind es nur du und der Rucksack
Som kan lita varann, one more time
Die aufeinander vertrauen können, noch einmal
på, du vandringsman
Geh weiter, du Wandersmann
Uti alla väderstrecken
In alle Himmelsrichtungen
Är det bara du och ryggsäcken
Sind es nur du und der Rucksack
Som kan lita varann
Die aufeinander vertrauen können





Авторы: Reino Helismaa, Toivo Kärki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.