Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gå på du vandringsman - Reppu ja reissumies
Hiker - Backpacker
En
vandringsman,
han
har
väl
inga
nära
anförvanter
A
hiker,
he
doesn't
have
any
close
family
Hans
ryggsäck,
den
är
närmare
än
farbröder
och
tanter
His
backpack,
that's
more
to
him
than
his
aunts
and
uncles,
really
Och
kunde
den
berätta
And
if
only
his
backpack
could
talk
Så
instämde
den
i
detta
It
would
agree
with
all
of
this,
no
doubt
Den
innehåller
inte
bara
mat
och
skor
och
kläder
Because
it
doesn't
just
contain
food
and
shoes
and
clothes
Utan
också
något
annat
som
finns
där
i
alla
väder
But
also
something
else
that's
there
through
all
sorts
of
weather
Som
man
varken
kan
se
eller
röra
That
you
can
neither
see
nor
touch
Men
här
ska
du
få
höra
But
let
me
tell
you
something
Gå
på,
du
vandringsman
Go
on,
my
hiker
Uti
alla
väderstrecken
Through
every
corner
of
the
earth
Är
det
bara
du
och
ryggsäcken
It's
just
you
and
your
backpack
Som
kan
lita
på
varann
Who
can
rely
on
each
other
Kan
hända
finns
det
minnet
av
en
käresta
där
inne
Perhaps
there's
the
memory
of
a
sweetheart
in
there
somewhere
Då
blir
den
lätt
att
bära
och
den
lättar
upp
ditt
sinne
Then
it
becomes
easier
to
carry
and
it
lightens
your
mind
Så
mat
och
skor
och
kläder
So
food
and
shoes
and
clothes
Väger
lätt
som
en
liten
fjäder
Feel
as
light
as
a
feather
Men
skulle
det
så
vara
att
din
ryggsäck
också
rymmer
But
if
your
backpack
also
happens
to
contain
Bitterhet
och
grubbel
och
ångest
och
bekymmer
Bitterness
and
cogitation
and
anxiety
and
worry
Får
du
skavsår
i
ditt
hjärta
You'll
get
a
blister
on
your
heart
Men
glöm
bort
all
gammal
smärta
But
forget
all
that
old
pain
Gå
på,
du
vandringsman
Go
on,
my
hiker
Uti
alla
väderstrecken
Through
every
corner
of
the
earth
Är
det
bara
du
och
ryggsäcken
It's
just
you
and
your
backpack
Som
kan
lita
på
varann
Who
can
rely
on
each
other
Den
ser
väl
ofta
inte
särskilt
mycket
ut
för
världen
It
might
not
often
look
like
much
to
the
outside
eye
Den
delar
ljuvt
och
lätt
med
sig
vandringsmän
på
färden
It
shares
sweetly
and
easily
with
hikers
on
the
journey
Den
är
med
när
du
är
riktigt
vilse
It's
with
you
when
you're
really
lost
Den
är
med
när
det
krånglar
till
sig
It's
with
you
when
things
get
tough
Den
svettas
så
det
stänker
och
den
fryser
så
det
knakar
It
sweats
to
the
point
of
stinking
and
it
freezes
to
the
point
of
cracking
Den
är
som
en
fångvaktare
som
ständigt
övervakar
It's
like
a
warden
who's
constantly
watching
over
you
Den
är
jävlig
och
besvärlig
It's
awful
and
annoying
Men
den
är
rättvis
och
den
är
ärlig
But
it's
fair
and
it's
honest
Gå
på,
du
vandringsman
Go
on,
my
hiker
Uti
alla
väderstrecken
Through
every
corner
of
the
earth
Är
det
bara
du
och
ryggsäcken
It's
just
you
and
your
backpack
Som
kan
lita
på
varann,
one
more
time
Who
can
rely
on
each
other,
one
more
time
Gå
på,
du
vandringsman
Go
on,
my
hiker
Uti
alla
väderstrecken
Through
every
corner
of
the
earth
Är
det
bara
du
och
ryggsäcken
It's
just
you
and
your
backpack
Som
kan
lita
på
varann
Who
can
rely
on
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reino Helismaa, Toivo Kärki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.