Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hopeloos Blues
Hoffnungslos-Blues
Hopeloos-blues,
woont
tegenwoordig
waar
ik
woon
Hoffnungslos-Blues,
wohnt
jetzt
da,
wo
ich
wohne
Hopeloos-blues,
woont
tegenwoordig
waar
ik
woon
Hoffnungslos-Blues,
wohnt
jetzt
da,
wo
ich
wohne
Hij
zit
in
mijn
rookstoel
en
hij
speelt
op
mijn
grammofoon
Er
sitzt
in
meinem
Sessel
und
er
spielt
auf
meinem
Grammophon
Ik
was
uit
een
avond,
het
werd
laat
mijn
geluk
was
zoek
Ich
war
einen
Abend
aus,
es
wurde
spät,
mein
Glück
war
fort
Ik
was
uit
een
avond,
het
werd
laat
mijn
geluk
was
zoek
Ich
war
einen
Abend
aus,
es
wurde
spät,
mein
Glück
war
fort
En
toen
ik
eindelijk
thuis
kwam
zat
hopeloos-blues
in
een
hoek
Und
als
ich
endlich
nach
Hause
kam,
saß
der
Hoffnungslos-Blues
in
der
Ecke
Hopeloos-blues,
je
bent
een
parasiet
Hoffnungslos-Blues,
du
bist
ein
Parasit
Hopeloos-blues,
je
bent
een
parasiet
Hoffnungslos-Blues,
du
bist
ein
Parasit
Wat
heb
je
hier
te
maken
want
ik
moet
je
eigenlijk
niet
Was
hast
du
hier
verloren,
denn
ich
brauch'
dich
eigentlich
nicht
Elke
morgen
als
ik
wakker
word
dan
zit
hij
naast
mijn
bed
Jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache,
sitzt
er
neben
meinem
Bett
Elke
morgen
als
ik
wakker
word
dan
zit
hij
naast
mijn
bed
Jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache,
sitzt
er
neben
meinem
Bett
Hij
drinkt
van
mijn
koffie
en
hij
steelt
en
mijn
laatste
sigaret
Er
trinkt
meinen
Kaffee
und
stiehlt
meine
letzte
Zigarette
Hij
zit
in
mijn
winterjas,
hij
zit
zelfs
in
mijn
gitaar
Er
steckt
in
meinem
Wintermantel,
er
steckt
sogar
in
meiner
Gitarre
Hij
zit
in
mijn
winterjas,
hij
zit
zelfs
in
mijn
gitaar
Er
steckt
in
meinem
Wintermantel,
er
steckt
sogar
in
meiner
Gitarre
Alle
dames
die
hier
komen
vinden
het
maar
raar
Alle
Damen,
die
hierherkommen,
finden
das
nur
seltsam
Hopeloos-blues,
zit
zelfs
in
mij
bier
Hoffnungslos-Blues,
sitzt
sogar
in
meinem
Bier
Hopeloos-blues,
zit
zelfs
in
mij
bier
Hoffnungslos-Blues,
sitzt
sogar
in
meinem
Bier
Hij
wenst
mij
welterusten
wenst
mij
veel
plezier
Er
wünscht
mir
gute
Nacht,
wünscht
mir
viel
Vergnügen
Juffrouw
curator,
ik
ben
mijn
leven
moe
Frau
Kuratorin,
ich
bin
meines
Lebens
müde
Juffrouw
curator,
ik
ben
mijn
leven
moe
Frau
Kuratorin,
ich
bin
meines
Lebens
müde
Ik
stuur
hopeloos-blues
naar
uw
prive-kantoortje
toe
Ich
schick'
den
Hoffnungslos-Blues
rüber
zu
Ihrem
Privatbüro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.