Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Hönan Agda (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hönan Agda (live)
Hönan Agda (live)
Jag
ska
be
att
få
ställa
upp
I
pray
thee,
I'd
like
to
raise
a
toast
Med
en
visa
om
en
tupp
With
a
song
about
a
rooster
old
Som
var
gammal
och
utsliten
Who
was
aged
and
worn
Impotent
och
väderbiten.
Impotent
and
weather-beaten.
Hönsen
klagade
och
gnällde
The
hens
complained
and
grumbled
För
han
dem
ej
tillfredställde
For
he
did
not
satisfy
them
De
skrev
på
en
petition
They
wrote
a
petition
'Ge
vår
tupp
förtidspension'
'Give
our
rooster
early
retirement'
Vi
vill
ha
en
tupp
med
sting
We
want
a
rooster
with
a
pep
in
his
step
Den
vi
har
han
är
ju
ding
The
one
we
have,
he's
nothing
but
a
drip
Saknar
lust
och
energi
Lacking
in
passion
and
energy
Saknar
allt
vi
är
förtjusta
I
Lacking
in
everything
that
we
adore
Skaffa
oss
en
ny
bemanning
Get
us
a
new
stud
Annars
fixar
vi
äggstanning
Or
else
we'll
go
on
a
hunger
strike
Se
nu
till
att
det
sätts
fart
Now,
let's
get
this
thing
going
För
vi
blir
desperata
snart
Or
we'll
soon
be
desperate
Gammeltuppen
fick
nog
och
for
The
old
rooster
had
enough
and
left
Dit
där
inga
hönor
bor
To
a
place
where
no
hens
live
Ingen
grät
när
han
for
hädan
No
one
cried
when
he
departed
En
ny
tupp
var
ordnad
redan
A
new
rooster
was
already
arranged
Hönsen
var
så
nyfikna
så
The
hens
were
so
curious
- Men
det
var
lång
levernas
tid
på
den
- But
he
was
a
slow
starter,
Men
dom
fann
sig
I
sin
lott
Yet
they
accepted
their
fate
För
de
väntade
på
nåt
gott
For
they
were
waiting
for
something
great
Tänk
när
tuppen
äntligen
kom
Just
think,
when
the
rooster
finally
arrived
Hönsen
blev
som
galna,
dom
The
hens
went
crazy,
oh
my!
"Vilken
kam
har
har!
Nu
står
den
"What
a
comb
he
has!
It's
so
erect
Vilken
näbb,
den
är
nog
hård
den!"
What
a
beak,
it
must
be
so
hard!"
Hönsen
flängde
kring
I
yran
The
hens
fluttered
around
in
a
frenzy
Tuppen
hade
ett
bestyr
han
The
rooster
had
his
work
cut
out
for
him
Men
som
han
var
frisk
och
sund
But
he
was
healthy
and
strong
Fick
vart
höns
en
kärleksstund
And
gave
each
hen
a
moment
of
bliss
Men
- lilla
söta
hönan
Agda
But
- sweet
little
hen
Agda
Hon
blev
blåst
på
ovansagda
She
was
left
out
of
the
above
Tuppen
skulle
just
hoppa
på
na'
The
rooster
was
about
to
jump
on
her
Agda
titta
I
ögonvråna
Agda
looked
at
him
with
suspicion
Men
det
blev
ej
som
Agda
trodde
But
it
didn't
turn
out
as
Agda
thought
Tuppen
bara
stod
och
glodde
The
rooster
just
stood
there
and
stared
Tills
han
plötsligt
med
en
snärt
Until
suddenly,
with
a
flick
Slet
en
fjäder
ur
henne
stjärt
He
ripped
a
feather
from
her
tail
Agdas
blod
I
pulsen
brände
Agda's
blood
boiled
in
her
veins
Hon
stod
still
men
inget
hände
She
stood
still
but
nothing
happened
Flera
veckor
efter
den
dagen
For
several
weeks
after
that
day
Var
hon
den
enda
oskulden
I
hagen
She
was
the
only
virgin
in
the
coop
Varje
dag
I
alla
väder
ryckte
tuppen
ut
en
fjäder
Every
day,
in
all
weathers,
the
rooster
would
pluck
out
a
feather
Och
en
dag
-d'
e'
synd
och
skam
And
one
day
— it's
a
shame
and
a
disgrace
Titta
Agdas
rumpa
fram
Look,
Agda's
behind
is
showing
Agda
skämdes
och
grät
och
tjöt
Agda
was
ashamed
and
cried
and
howled
Var
gång
tuppen
en
fjäder
snöt
Every
time
the
rooster
plucked
a
feather
Och
en
dag
blev
det
för
mycket
And
one
day
it
became
too
much
Agda
skvek
för
det
inre
trycket
Agda
broke
down
under
the
pressure
För
sorgen
och
kärlekskvalen
Under
the
sorrows
and
torments
of
love
Och
nästa
gång
han
kom
blev
Agda
galen
And
the
next
time
he
came,
Agda
went
crazy
Och
hon
skrek
ut
I
falsett
And
she
screamed
in
falsetto
"Hörru
du
din
jävla
sprätt!"
"Listen
here,
you
damn
fool!"
"Nu
vill
jag
ha
ett
ärligt
svar
"Now
I
want
an
honest
answer
Varför
du
mina
fjädrar
tar
Why
are
you
taking
my
feathers
Varför
nobbar
du
mig
I
ett
kör
Why
do
you
reject
me
again
and
again
Det
du
med
de
andra
hönsen
gör?"
What
you
do
with
the
other
hens?"
Tuppen
svarade
smått
generat;
The
rooster
replied,
rather
embarrassed;
"Du,
jag
älskar
dig
passionerat,
"You
know,
I
love
you
passionately,
Allt
du
ber
om
det
ska
du
få
Whatever
you
ask
for,
you
shall
have
- Men
jag
vill
ha
dig
naken
då"
- But
I
want
you
naked
then"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vreeswijk Cornelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.