Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Ik Betover Je
Ik
betover
je
in
een
hert
of
ik
betover
je
in
een
kat
Я
заколдую
тебя
оленем
или
кошкой.
En
ik
beloof
je
bij
alle
goden
een
gouden
schat
И
я
обещаю
тебе
сокровище
из
золота
всеми
богами.
En
dan
neem
ik
je
mee
in
de
wind
А
потом
я
унесу
тебя
на
ветер.
Waar
je
de
zoon
van
de
winden
vindt
Где
найти
сына
ветров?
En
een
wolk
van
goud
И
облако
золота.
En
een
beeld
van
zout
И
фотография
соли.
Zijn
het
teken
dat
iets
begint
Это
знак
того
что
что
то
начинается
En
mijn
tong
verstijft
tot
been
en
mijn
hart
verstart
tot
lood
И
мой
язык
превращается
в
кость,
а
сердце
- в
свинец.
En
ik
verzink
tot
aan
mijn
middel
in
de
zwarte
sloot
И
я
проваливаюсь
по
пояс
в
черную
канаву.
Jouw
boot
is
een
notedop
Твоя
лодка-это
ореховая
скорлупа.
Jouw
boot
heeft
een
tijgerkop
У
твоей
лодки
голова
тигра.
En
je
vlechten
zijn
lang
И
твои
косы
длинные.
Van
de
grond
tot
′t
gevang
От
Земли
до
тюрьмы.
En
daar
klim
ik
met
vreugde
op
И
я
взбираюсь
туда
с
радостью.
Ik
vereer
je
een
vogelkooi
of
ik
vereer
je
een
dadelpalm
Я
поклоняюсь
Тебе,
как
птичьей
клетке,
или
как
финиковой
пальме.
Ik
componeer
je
bij
alle
geesten
een
morgenpsalm
Я
сочиняю
тебе
утренний
Псалом
всем
духам.
En
die
fluister
ik
in
je
oor
И
я
шепчу
это
тебе
на
ухо.
En
dan
lach
je
de
avond
door
А
потом
ты
смеешься
весь
вечер.
En
de
maan
is
nabij
И
Луна
близко.
En
de
sterren
zijn
blij
И
звезды
счастливы.
En
de
zon
komt
er
kijken
voor
И
солнце
наблюдает.
Ik
betover
je
in
een
huis
en
dan
blijf
ik
maar
wachten
daar
Я
заколдую
тебя
в
доме,
а
потом
просто
буду
ждать
там.
Ik
ben,
wat
je
noemt,
een
stormenverzamelaar
Я
тот
кого
вы
называете
собирателем
бурь
De
orkaan
heeft
een
daad
gedaan
Ураган
сделал
свое
дело.
En
die
ramen
maar
openslaan
И
открыть
окна.
En
het
bed
is
zwoel
И
постель
душная.
Net
als
mijn
gevoel
Так
же
как
и
мои
чувства
En
er
komt
maar
geen
einde
aan
И
этому
нет
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.