Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jantjes Blues
Jantjes Blues
Jantje
was
aan
het
wandelen
op
het
Leidseplein
Jantje
ging
spazieren
auf
dem
Leidseplein
Toen
vond
hij
een
riksdaalder
en
dat
vond
hij
fijn
Da
fand
er
einen
Reichstaler
und
das
fand
er
fein
Hij
kocht
er
zoute
pinda's
voor,
sigaretten
en
drop
Er
kaufte
dafür
Salz-Erdnüsse,
Zigaretten
und
Lakritz
Kortom,
in
no
time
waren
al
zijn
centen
op
Kurzum,
im
Nu
war
all
sein
Geld
weg
Maar
hij
werd
geschaduwd
door
een
brigadier
Aber
er
wurde
von
einem
Wachtmeister
beschattet
Die
zij
tegen
Jantje:
"H,
kom
jij
maar
eens
hier
Der
sagte
zu
Jantje:
„He,
komm
du
mal
hierher
Ik
weet
niet
of
je
het
weet,
maar
riksdaalders
op
straat
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
weißt,
aber
Reichstaler
auf
der
Straße
Zijn
verloren
goederen
en
horen
aan
de
staat"
Sind
Fundsachen
und
gehören
dem
Staat“
De
rechter
zei:
"H
Jantje,
weet
jij
wel
wat
je
bent
Der
Richter
sagte:
„He
Jantje,
weißt
du
überhaupt,
was
du
bist
Dat
noemen
wij
juridisch
jeugddelinquent
Das
nennen
wir
juristisch
einen
jugendlichen
Straftäter
Een
schande
voor
je
ouders,
je
toekomst
naar
de
maan
Eine
Schande
für
deine
Eltern,
deine
Zukunft
zum
Teufel
Want
als
je
later
groot
bent,
krijg
je
nooit
een
goede
baan"
Denn
wenn
du
später
groß
bist,
kriegst
du
nie
eine
gute
Stelle“
"Stik
maar",
zei
Jantje,
"met
die
kouwe
kak
„Erstickt
doch“,
sagte
Jantje,
„mit
eurem
feinen
Getue
Ma
is
de
hort
op
en
pa
zit
in
de
bak
Mutter
ist
ausgeflogen
und
Vater
sitzt
im
Knast
Wat
die
er
van
zeggen,
dat
lap
ik
aan
mijn
schoen
Was
die
dazu
sagen,
ist
mir
schnurzegal
En
als
ik
later
groot
ben,
zorg
ik
zelf
wel
voor
mijn
poen"
Und
wenn
ich
später
groß
bin,
sorge
ich
selbst
für
meine
Kohle“
Toen
haalde
men
er
een
heel
stel
psychologen
bij
Dann
holte
man
einen
ganzen
Haufen
Psychologen
dazu
Die
vonden
hem
gevaarlijk
voor
de
maatschappij
Die
fanden
ihn
gefährlich
für
die
Gesellschaft
Vandaag
een
riksdaalder
en
morgen
een
kluis
Heute
ein
Reichstaler
und
morgen
ein
Tresor
Hupsakee,
de
bajes
in
en
weg
met
dat
gespuis
Hoppla,
ab
in
den
Knast
und
weg
mit
dem
Gesindel“
Op
zijn
verjaardag
zat
Jantje
in
de
cel
An
seinem
Geburtstag
saß
Jantje
in
der
Zelle
Er
kwam
geen
visite,
maar
cadeautjes
kreeg
hij
wel
Es
kam
kein
Besuch,
aber
Geschenke
bekam
er
schon
Ma
stuurde
hem
een
ijzerzaag,
pa
stuurde
hem
een
boor
Mutter
schickte
ihm
eine
Metallsäge,
Vater
schickte
ihm
einen
Bohrer
"Daar
gaat
hij
dan",
zei
Jantje
en
ging
ervandoor
„Dann
mal
los“,
sagte
Jantje
und
machte
sich
davon
Buiten
de
bajes
zag
hij
een
auto
staan
Draußen
vor
dem
Knast
sah
er
ein
Auto
stehen
"Die
leen
ik
maar",
zei
Jantje,
zo
gezegd
zo
gedaan
„Das
leih
ich
mir
mal“,
sagte
Jantje,
gesagt,
getan
Maar
in
een
scherpe
bocht
kreeg
die
kar
een
lekke
band
Aber
in
einer
scharfen
Kurve
bekam
die
Karre
einen
Platten
Sloeg
zeven
maal
over
de
kop
en
vloog
in
de
brand
Überschlug
sich
siebenmal
und
ging
in
Flammen
auf
Hiermede
eindigt
het
verhaal
van
onze
held
Hiermit
endet
die
Geschichte
unseres
Helden
Een
blues
voor
Jantje
zongen
de
vogels
in
het
veld
Einen
Blues
für
Jantje
sangen
die
Vögel
auf
dem
Feld
"Jezus",
zei
de
dominee,
"sta
zijn
zieltje
bij"
„Jesus“,
sagte
der
Pfarrer,
„steh
seiner
Seele
bei“
Maar
Jantje
had
er
maling
aan,
want
Jantje
was
vrij
Aber
Jantje
war
das
egal,
denn
Jantje
war
frei
Jantje
was
vrij
Jantje
war
frei
Jantje
was
vrij
Jantje
war
frei
Jantje
was
vrij
Jantje
war
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelis Vreeswijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.