Cornelis Vreeswijk - Jultomten är faktiskt död - Live - перевод текста песни на немецкий

Jultomten är faktiskt död - Live - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Jultomten är faktiskt död - Live
Der Weihnachtsmann ist tatsächlich tot - Live
Först håller direktören tal och säger till personalen:
Zuerst hält der Direktor eine Rede und sagt zum Personal:
"På grund av vår stora genorositet, får ni fira jul här I salen.
"Aufgrund unserer großen Großzügigkeit dürft Ihr Weihnachten hier im Saal feiern.
ät och drick och förtär, länge er benen bär."
Also esst und trinkt und zehrt, solange Euch die Beine tragen."
Konjak åt far, likör åt mor snart löser upp varje hämning
Cognac für Vater, Likör für Mutter löst bald jede Hemmung
Man tänder granen och tomtebloss, det skapar en vacker stämning.
Man zündet den Baum an und Wunderkerzen, das schafft eine schöne Stimmung.
Fyrverkeri, hurra! Och tomten är full och glad.
Feuerwerk, hurra! Und der Weihnachtsmann ist betrunken und froh.
Och barnen dansar kring granen och utstöter julesånger
Und die Kinder tanzen um den Baum und stoßen Weihnachtslieder aus
"Små grodor är lustiga att se" blir sjungen minst hundra gånger
"Kleine Frösche sind lustig anzusehen" wird mindestens hundertmal gesungen
Och räven är kry och rask, och far dricker kaffe-kask.
Und der Fuchs ist munter und flink, und Vater trinkt Kaffee mit Schnaps.
Lucian med sitt änglahår, har tittat för djupt I glaset
Die Lucia mit ihrem Engelshaar hat zu tief ins Glas geschaut
Hon flörtar vilt med direktör'n som skall betala kalaset
Sie flirtet wild mit dem Direktor, der das Fest bezahlen soll
Han söker gärna tröst vid hennes runda bröst.
Er sucht gerne Trost an ihrer runden Brust.
Och tomten tappar sitt fina skägg och finner det inte åter
Und der Weihnachtsmann verliert seinen schönen Bart und findet ihn nicht wieder
skrattar alla barnen högt, men Lasse Liten han gråter
Da lachen alle Kinder laut, aber der kleine Lasse, er weint
Som bara Lasse kan, för han tror tomten han.
So wie nur Lasse es kann, denn er glaubt ja an den Weihnachtsmann.
Lucian viskar till direktör'n att "Vill du, kan du mig.
Die Lucia flüstert dem Direktor zu: "Wenn du willst, so kannst du mich haben.
Men ge dig till tåls, en liten stund, jag slipper ha kronan mig.
Aber hab Geduld, einen kleinen Moment, damit ich die Krone nicht mehr tragen muss.
Dröj bara en kort minut, tills ljusen har brunnit ut."
Warte nur eine kurze Minute, bis die Kerzen ausgebrannt sind."
När festen är slut går man ut stan och blåser I papptrumpeter
Wenn das Fest vorbei ist, geht man in die Stadt und bläst in Papiertrompeten
Och julefrid över nejden råder, som det vackert heter.
Und Weihnachtsfrieden herrscht über der Gegend, wie es so schön heißt.
Och tomten är full som ett as, se det var ett riktigt kalas.
Und der Weihnachtsmann ist stockbesoffen, sieh, das war ein richtiges Fest.
- Nästa år kommer han igen, säger barnen, och får vi klappar av 'en
- Nächstes Jahr kommt er wieder, sagen die Kinder, und dann kriegen wir Geschenke von ihm
Men tror dom det, tror dom fel, för igår blev han lagd I graven.
Aber wenn sie das glauben, dann glauben sie falsch, denn gestern wurde er ins Grab gelegt.
Slå I mera öl och mjöd, jultomten är faktiskt död!
Schenk mehr Bier und Met ein, der Weihnachtsmann ist tatsächlich tot!





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.