Cornelis Vreeswijk - Jultomten är faktiskt död - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Jultomten är faktiskt död




Jultomten är faktiskt död
Рождественский дед на самом деле мёртв
Först håller direktören tal och säger till personalen
Сначала директор произносит речь и говорит персоналу:
grund av vår stora genorositet får ni fira jul här i salen
В силу нашей щедрости, вы можете отпраздновать Рождество прямо здесь, в зале.
ät och drick och förtär, länge er benen bär
Так что ешьте, пейте и наслаждайтесь, пока ноги держат.
Konjak åt far, likör åt mor snart löser upp varje hämning
Коньяк отцу, ликер матери, скоро все запреты падут.
Man tänder granen och tomtebloss, det skapar en vacker stämning
Зажигают ёлку и бенгальские огни, создавая прекрасную атмосферу.
Fyrverkeri, hurra, och tomten är full och glad
Фейерверк, ура, и Дед Мороз пьян и весел.
Och barnen dansar kring granen och utstöter julesånger
А дети водят хоровод вокруг ёлки и поют рождественские песни.
"Små grodor är lustiga att se" de sjunger minst hundra gånger
"Маленькие лягушата забавны на вид", - поют они, по меньшей мере, сто раз.
Och räven är kry och rask och far dricker kaffekask
А лисичка бодра и весела, а отец пьет кофе каскадами.
Lucian med sitt änglahår har tittat för djupt i glaset
Люсия со своими ангельскими волосами слишком глубоко заглянула в стакан.
Hon flörtar vilt med direktörn som ska betala kalaset
Она беззастенчиво флиртует с директором, который оплачивает весь праздник.
Han söker gärna tröst vid hennes runda bröst
Он ищет утешения у её пышной груди.
Och tomten tappar sitt fina skägg och finner det inte åter
А Дед Мороз теряет свою красивую бороду и не может её найти.
skrattar alla barnen högt, men Lasse Liten, han gråter
Тогда все дети громко смеются, но маленький Лассе плачет.
Som bara Lasse kan, för han tror tomten, han
Как только Лассе может, ведь он верит в Деда Мороза, он.
Lucian viskar till direktörn att "Vill du, kan du mig"
Люсия шепчет директору: "Если хочешь, можешь заполучить меня".
Men ge dig till tåls en liten stund, jag slipper ha kronan mig
Но потерпи немного, чтобы мне не пришлось носить корону.
Dröj bara en kort minut, tills ljusen har brunnit ut
Подожди всего минутку, пока свечи не догорят.
När festen är slut går man ut stan och blåser i papptrumpeter
Когда праздник заканчивается, все выходят на улицу и дуют в картонные трубы.
Och julefrid över nejden råder, som det vackert heter
И рождественский мир царит в округе, как это красиво говорится.
Och tomten är full som ett as, se det var ett riktigt kalas
А Дед Мороз пьян в стельку, вот это был настоящий праздник.
"Nästa år kommer han igen", säger barnen "och får vi klappar av 'en"
следующем году он снова придет", - говорят дети, тогда мы получим от него подарки".
Men tror de det, tror de fel, för igår blev han lagd i graven
Но если они так думают, то они ошибаются, ведь вчера его положили в могилу.
Slå i mera öl och mjöd, jultomten är faktiskt död God jul!
Наливайте ещё пива и мёда, Рождественский дед на самом деле мёртв - С Рождеством!





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.