Cornelis Vreeswijk - Mjällvisa från Altea - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Mjällvisa från Altea




Mjällvisa från Altea
Колыбельная из Альтеи
Somna utan spader, ligg där, cool och fin
Засыпай спокойно, милая, лежи, красивая и безмятежная,
Sömniga ballader, till dig, Ann-Katrin
Сонные баллады для тебя, Анн-Катрин.
Glider över täcket dit där ingen vet
Скользим по одеялу туда, где никто не знает,
Doftar det av bläcket, tacka fan för det
Пахнет ли чернилами? Черт возьми, да!
Tacka fan för det
Черт возьми, да!
Kan du inte sova? Har du sömnbesvär?
Не можешь уснуть? Мучает бессонница?
Sömnen är en gåva, som sig själv förtär
Сон это дар, который сам себя пожирает.
Måla dig om munnen, lämna vår logi
Накрась губы, покинем нашу обитель,
Åk till Gröna Lunden, tivoli
Поедем в Грёна Лунд, пойдем в парк развлечений,
tivoli
Пойдем в парк развлечений.
Plast och tingel-tangel, korv och bröd och skrik
Пластик и мишура, сосиски, хлеб и крики,
Titta, ett benrangel, hänger en spik
Смотри, скелет висит на гвозде,
Lotterilåda sånt man aldrig sett
Лотерейный барабан, такого ты еще не видела,
Har'u lust att skåda, köp dig en biljett
Хочешь посмотреть? Купи билет,
Köp dig en biljett
Купи билет.
Surrogat Manschetter, en fyrkantig boll
Поддельные запонки, квадратный мяч,
Gummicigaretter, kom och slå en koll
Резиновые сигареты, подойди, взгляни,
Två par falska vantar, har jag fått i år
Две пары фальшивых варежек я получил в этом году,
Vem är det som pantar? Vem är den som går?
Кто их закладывает? Кто уходит?
Vem är den som går?
Кто уходит?
Nakna små manseller, söta sitt vis
Голые девицы, по-своему милые,
Vet vad saken gäller, viskar fram sitt pris
Знают, что к чему, шепчут свою цену,
Priserna är bra, dom men jag säger nej
Цены хорошие, да, но я говорю "нет",
Jag vill inte ha dom för jag vill ha dig
Я их не хочу, потому что хочу тебя,
För jag vill ha dig
Потому что хочу тебя.
Lugna ner dig, jänta, tiden är en ström
Успокойся, девочка, время это река,
Lägg dig ner och vänta, lägg dig ned och dröm
Ложись и жди, ложись и мечтай.
Om jag får bestämma, spar vi vårt krut
Если позволишь, мы сбережем наш порох,
Vi blir kvar här hemma och går inte ut
Мы останемся дома и никуда не пойдем,
Och går inte ut
И никуда не пойдем.
Slutomdömet får vi, givetvis till sist
Окончательный вердикт мы, конечно, получим в конце,
Prylar är rätt corny, prylar är rätt trist
Штучки довольно банальны, штучки довольно скучны,
Skulle det nu störa med en smula vin?
Не помешает ли немного вина?
"Kan vi välan göra" säger Ann-Katrin
"Почему бы и нет", говорит Анн-Катрин,
Säger Ann-Katrin
Говорит Анн-Катрин.





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.