Cornelis Vreeswijk - Morbror Frans - перевод текста песни на немецкий

Morbror Frans - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Morbror Frans
Onkel Frans
Titta där går morbror Frans, spana in stajlen hans
Schau, da geht Onkel Frans, sieh dir seinen Stil an
Ingen har hans nonchalans - ingen chans!
Keiner hat seine Nonchalance - keine Chance!
Morbror är en stor charmör, ingen vet hur morbror gör
Onkel ist ein großer Charmeur, keiner weiß, wie Onkel es macht
Ingen gör mer än han, ingen kan
Keiner macht es so wie er, keiner kann es
Morbror lever helt slarv, han har slösat bort sitt arv
Onkel lebt völlig leichtfertig, er hat sein Erbe verprasst
Och hans rykte är förstört har jag hört
Und sein Ruf ist ruiniert, habe ich gehört
Men morbror t ar det hela kallt, ingenstans och överallt
Aber Onkel nimmt das alles gelassen, nirgendwo und überall
Dansar han sin ystra dans som i trans!
Tanzt er seinen übermütigen Tanz wie in Trance!
Morbror bor ej hos oss nu, han förförde grannens frun
Onkel wohnt jetzt nicht mehr bei uns, er verführte die Frau des Nachbarn
Grannen blev, kan man förstå, gramse
Der Nachbar wurde sauer, kann man verstehen
Ut ur huset sa min mor, morbror packade och for
Raus aus dem Haus, sagte meine Mutter, also packte Onkel seine Sachen und zog davon
Nu vet ingen var han bor, stan är stor!
Jetzt weiß keiner, wo er wohnt, die Stadt ist groß!
Mormor gråter, morfar svär: De' vete fan var pojken är
Oma weint, Opa flucht: „Weiß der Teufel, wo der Junge ist“
Hoppas att han lämnat stan, tammefan
Hoffentlich hat er die Stadt verlassen, verdammt!
Men morbror är i god balans, överallt och ingenstans
Aber Onkel ist gut im Gleichgewicht, überall und nirgendwo
Som om inga sorger fanns, som i trans
Als ob keine Sorgen existierten, wie in Trance
Morbror Frans - är han bekant? Alltid lika elegant
Onkel Frans - ist er bekannt? Immer gleich elegant
Alltid lika kopiöst amorös
Immer gleich maßlos amourös
Morbror Frans är min idol, ingen tål vad morbror tål
Onkel Frans ist mein Idol, keiner erträgt, was Onkel erträgt
Ingen tål likör bra, anser jag!
Keiner verträgt Likör so gut, finde ich!
Släktingarna dör av skam om man nämner morbrors namn
Die Verwandten sterben vor Scham, wenn man Onkels Namen nennt
Nämn ej denna mansperson, tradition!
Erwähne diese männliche Person nicht, Tradition!
moralen ligga still, onkel Frans gör som han vill
Mag die Moral ruhen, Onkel Frans macht, was er will
Världens bästa anförvant, inte sant?
Der beste Verwandte der Welt, nicht wahr?





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.