Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Och Skulle Det Så Vara
Und Sollte Es So Sein
Och
skulle
det
så
vara
Und
sollte
es
so
sein
Att
allt
är
slut
emellan
oss
Dass
alles
aus
ist
zwischen
uns
Hur
will
du
då
förklara
Wie
willst
du
dann
erklären
Att
karlavagnen
alltjämt
har
Dass
der
Große
Wagen
immer
noch
hat
Sju
stjärnor
och
att
nordanvinden
Sieben
Sterne
und
dass
der
Nordwind
Alltjämt
rycker
kottar
ur
furan
Immer
noch
Zapfen
aus
der
Kiefer
reißt
Och
kastar
dem
i
spåret
av
din
fot
Und
sie
in
die
Spur
deines
Fußes
wirft
Och
att
rosorna
du
satte
doftar
Und
dass
die
Rosen,
die
du
pflanztest,
duften
Som
i
somras
och
har
nya
knoppar
Wie
im
Sommer
und
neue
Knospen
haben
Och
att
igelkotten
som
dräpte
huggormen
Und
dass
der
Igel,
der
die
Viper
tötete
Alltjämt
i
skymningen
kommer
Immer
noch
in
der
Dämmerung
kommt
Till
mjölkfatet
under
stugtrappan
Zur
Milchschale
unter
der
Hüttentreppe
Och
att
din
baddräkt
låg
kvar
Und
dass
dein
Badeanzug
zurückblieb
I
skymningen
kommer
In
der
Dämmerung
kommt
Till
mjölkfatet
under
stugtrappan
Zur
Milchschale
unter
der
Hüttentreppe
Och
att
din
baddräkt
låg
kvar
Und
dass
dein
Badeanzug
zurückblieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evert Taube, Gunnar Hahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.