Cornelis Vreeswijk - Po Rom Pom Po'n - перевод текста песни на немецкий

Po Rom Pom Po'n - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Po Rom Pom Po'n
Po Rom Pom Po'n
Medborgare börja spara
Bürger, fangt an zu sparen
kan du råd att fara
Dann könnt ihr es euch leisten zu fahren
Till Palmas och till Pamplona
Nach Palma und nach Pamplona
Och fattas det får du låna
Und fehlt es, müsst ihr borgen
Ta hand om små barnens sparade slant
Nehmt das Ersparte der kleinen Kinder
Eller sätt ditt piano i pant
Oder verpfändet euer Klavier
ruinens brant
Geht am Rande des Ruins
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Se Spaniens måne lyser
Seht, Spaniens Mond leuchtet
fattiga barn som fryser
Auf arme Kinder, die frieren
Johansson ifrån Mora
Auf Johansson aus Mora
Och en bedagad, jorå!
Und auf eine Verblühte, jaha!
Fru Johansson har fått sällskap också
Frau Johansson hat auch Gesellschaft bekommen
Hon nattbadar just i havet det blå
Sie nimmt gerade ein Nachtbad im blauen Meer
Utan baddräkt
Ohne Badeanzug an
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Fru Persson har färgat håret
Frau Persson hat die Haare gefärbt
I modefärgen för året
In der Modefarbe des Jahres
Hon ropar "Olé!" och skickar
Sie ruft "Olé!" und sendet
Spanjorerna heta blickar
Den Spaniern heiße Blicke
Men utifall hon vill hålla igång
Aber falls sie weitermachen will
I tacksamt tvåhundra pesetas per gång
Für schlappe zweihundert Peseten pro Mal
För nu är det högsäsong
Denn jetzt ist Hochsaison
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Polisen går runt och sprätter
Der Polizist geht herum und stolziert
Han snor dina cigaretter
Er klaut deine Zigaretten
Och om du är snorking mot en
Und wenn du schnippisch zu einem bist
skjuter han dig i foten
Dann schießt er dir in den Fuß
Men be honom i förtrolig ton
Aber bitte ihn in vertraulichem Ton
fixar han all slags prostitution
Dann arrangiert er jede Art von Prostitution
För där har han provision
Denn da hat er Provision
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Zigenarhövdingens dotter
Die Tochter des Zigeunerhäuptlings
Tycks äntligen ha förstått det
Scheint es endlich verstanden zu haben
Mot en stadig bunt pesetas
Gegen einen festen Bündel Peseten
Får hennes behag framletas
Lässt sie ihre Reize spielen
Men håll tassarna ifrån den damen den dan
Aber Hände weg von dieser Dame an dem Tag
Det vimlar av tuffa snubbar stan
Es wimmelt von harten Kerlen in der Stadt
Som tillhör hennes klan
Die zu ihrem Clan gehören
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Sen åker man hem till eken
Dann fährt man heim zur Eiche
Utmärglad och trött och blek, men
Ausgemergelt und müde und bleich, aber
Med solsken i våra sinnen
Mit Sonnenschein in unseren Sinnen
Och några diffusa minnen:
Und einigen diffusen Erinnerungen:
Vi minns när vi kom, vi minns när vi for
Wir erinnern uns, wann wir kamen, wir erinnern uns, wann wir fuhren
Vi kommer ihåg var damerna bor
Wir erinnern uns, wo die Damen wohnen
Vi minns ett poliskontor
Wir erinnern uns an ein Polizeibüro
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
Po-rom-pom-po'n
Po-rom-pom-po'n





Авторы: Juan Solano Pedrero, Alejandro Rodriguez Gomez, Augusto Alguero Alguero, Jose Anton Ochaita Garcia, David Avidan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.