Cornelis Vreeswijk - Po Rom Pom Po'n - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cornelis Vreeswijk - Po Rom Pom Po'n




Po Rom Pom Po'n
По ром пом по'н
Medborgare börja spara
Граждане, начинайте копить,
kan du råd att fara
Чтобы смогли вы позволить себе слетать
Till Palmas och till Pamplona
В Пальмас и в Памплону,
Och fattas det får du låna
А не хватит займите, дорогуша.
Ta hand om små barnens sparade slant
Прикарманьте детские сбережения,
Eller sätt ditt piano i pant
Или заложите свое пианино,
ruinens brant
Идите по краю пропасти, милая.
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-po'n
По-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Se Spaniens måne lyser
Смотрите, испанская луна светит
fattiga barn som fryser
На бедных детей, которые мерзнут,
Johansson ifrån Mora
На Йоханссона из Моры,
Och en bedagad, jorå!
И на одну потрепанную жизнью дамочку, о да!
Fru Johansson har fått sällskap också
Фру Йоханссон тоже нашла себе компанию,
Hon nattbadar just i havet det blå
Она как раз купается ночью в синем море,
Utan baddräkt
Без купальника, представляешь?
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-po'n
По-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Fru Persson har färgat håret
Фру Перссон покрасила волосы
I modefärgen för året
В модный цвет этого года,
Hon ropar "Olé!" och skickar
Она кричит "Оле!" и бросает
Spanjorerna heta blickar
На испанцев жаркие взгляды.
Men utifall hon vill hålla igång
Но если она захочет продолжить веселье,
I tacksamt tvåhundra pesetas per gång
То с благодарностью возьмет двести песет за раз,
För nu är det högsäsong
Ведь сейчас самый сезон, детка.
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-po'n
По-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Polisen går runt och sprätter
Полицейский расхаживает, важничает,
Han snor dina cigaretter
Он стырит твои сигареты,
Och om du är snorking mot en
А если ты будешь с ним грубить,
skjuter han dig i foten
То он выстрелит тебе в ногу.
Men be honom i förtrolig ton
Но попроси его по-хорошему,
fixar han all slags prostitution
И он устроит тебе любую проститутку,
För där har han provision
Ведь он на этом имеет процент, крошка.
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-po'n
По-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Zigenarhövdingens dotter
Дочь цыганского барона
Tycks äntligen ha förstått det
Кажется, наконец-то поняла,
Mot en stadig bunt pesetas
Что за солидную пачку песет
Får hennes behag framletas
Можно получить ее благосклонность.
Men håll tassarna ifrån den damen den dan
Но держи свои лапы подальше от этой дамы в тот день,
Det vimlar av tuffa snubbar stan
По улицам шастает много крутых парней,
Som tillhör hennes klan
Которые принадлежат к ее клану, дорогая.
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-po'n
По-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Sen åker man hem till eken
Потом мы вернемся домой к дубу,
Utmärglad och trött och blek, men
Истощенные, усталые и бледные, но
Med solsken i våra sinnen
С солнечным светом в наших сердцах
Och några diffusa minnen:
И несколькими смутные воспоминаниями:
Vi minns när vi kom, vi minns när vi for
Мы помним, когда приехали, мы помним, когда уехали,
Vi kommer ihåg var damerna bor
Мы помним, где живут дамы,
Vi minns ett poliskontor
Мы помним полицейский участок.
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н
Po-rom-pom-po-rom-po'n
По-ром-пом-по-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-po'n
По-ром-по'н
Po-rom-po-rom-po-rom-po'n
По-ром-по-ром-по-ром-по'н
Po-rom-pom-po'n
По-ром-пом-по'н





Авторы: Juan Solano Pedrero, Alejandro Rodriguez Gomez, Augusto Alguero Alguero, Jose Anton Ochaita Garcia, David Avidan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.