Cornelis Vreeswijk - Polaren Pär vid morgonstädningen - перевод текста песни на немецкий

Polaren Pär vid morgonstädningen - Cornelis Vreeswijkперевод на немецкий




Polaren Pär vid morgonstädningen
Kumpel Pär beim Morgenputz
Min far var en handgranat, min mor var en karabin
Mein Vater war 'ne Handgranate, meine Mutter ein Karabiner
Jag döptes silverfat och blev döpt i bergundervin
Ich wurde auf Silberteller getauft und getauft in schwerem Rotwein
Uppfostrades till en stropp, omhuldad till själ och kropp
Wurde zu 'nem Schnösel erzogen, umsorgt an Seel' und Leib
Hänvisades till en stege och jag klättrade lydigt upp
Wurde auf eine Leiter verwiesen und ich kletterte gehorsam hinauf
Min ungdom var tygellös, min kärlek av paraffin
Meine Jugend war zügellos, meine Liebe aus Paraffin
Beundra mig nu, min tös, känn doften av briljantin
Bewundere mich nun, mein Mädchen, spür den Duft von Brillantine
Jag kallade mammas skatt, min far köpte mig en hatt
Ich wurde Mamas Schatz genannt, mein Vater kaufte mir 'nen Hut
Jag älskade mig om dagen, och ingen varenda natt
Ich liebte mich selbst bei Tag, und niemanden des Nachts
Jag mötte en tulipan, jag stötte körsbärslök
Ich traf eine Tulpe, ich stieß auf Kirschzwiebel
Jag drack ur min älsklings kran, allt i hennes mammas kök
Ich trank aus meiner Liebsten Hahn, alles in ihrer Mutter Küche
Jag blev mina känslors rov, föråt mig mandomsprov
Ich wurde meiner Gefühle Raub, überfraß mich an Männlichkeitsproben
Och möttes av runda ögon var gång jag min röst upphov
Und traf auf runde Augen, jedes Mal, wenn ich meine Stimme erhob
Åh, älskling, jag är trött! Åh, älsklig, jag är man!
Oh, Liebling, ich bin so müde! Oh, Liebling, ich bin so ein Mann!
Åh, älskling, bli inte stött! Jag gör ju gott jag kan
Oh, Liebling, sei nicht gekränkt! Ich tu' ja so gut ich kann
Nu sitter jag min lott och mäter om mina mått
Nun sitz ich auf meinem Los und mess' meine Maße nach
Som börjar med övermättnad och slutar med underskott
Die mit Übersättigung beginnen und mit einem Defizit enden
Men hej, mina gröna fält, nu axlar jag min fiol
Aber hey, meine grünen Felder, nun schultere ich meine Geige
nynnar min kärlek sällt, allt under den varma sol
Dann summt meine Liebe selig, all das unter der warmen Sonn'
Min visa är väl antik, jag kokar den en spik
Mein Lied ist wohl antik, ich koch' es auf 'nem Nagel
Men ska det åt skogen till sker det med musik
Doch soll es den Bach runtergeh'n, so geschieht es mit Musik





Авторы: Cornelis Vreeswijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.